Архив метки: Андрей Канавщиков

Поздравляем Андрея Канавщикова с юбилеем

Сегодня своё 50-летие отмечает известный русский писатель — поэт, прозаик, публицист
Андрей Борисович Канавщиков

Говорят, что в свой первый юбилей — пятьдесят лет — нужно подводить итоги, оглядывать пройденное, оценивать сделанное. Действительно, можно и нужно… Если ты сбавил темп на беговой дорожке жизни или сошел с дистанции. Но если движение твое год от года лишь набирает ускорение, если рубежи времени становятся только отметкой новых свершений, то пусть итоги твоих дел подводят другие — те, кто отстал или стоит на месте. А ты, как писал апостол Павел в послании к Филиппийцам, «забывая заднее, простирайся вперед» – к новому, еще не испытанному, еще не свершенному…
Все эти слова в полной мере можно отнести к нашему другу и коллеге Андрею Канавщику, ныне отмечающему свой славный юбилей. Мы смотрим на него, любуемся им, пытаемся подобрать для него самые нужные, важные, уважительные и добрые слова. А он уже умчался вперед – своими мыслями, высоким художественным дарованием, своим чутким и точным пером художника слова. Он уже там, в пространствах своих новых книг и стихов, на путях-дорогах персонажей еще на написанных произведений. И пустое дело — пытаться его догнать, да и ненужное…
Лети, мчи, простирайся вперед, наш дорогой друг Андрей! Пусть Бог благословит каждую версту твоего творческого пути! И помни, что на всяком полустанке ждут тебя верные друзья и любящие читатели, желающие тебя здравия и благополучия!

С Днем Рождения тебя, дорогой Андрей Борисович!
Со славным твоим юбилеем!

 

От имени писателей Псковщины,
председатель правления Псковского регионального
отделения Союза писателей России
Игорь Смолькин


Канавщиков Андрей Борисович поэт, прозаик, публицист. Член Союза Писателей России. Председатель созданной в 1995 году литературно-художественной творческой группы «Рубеж». Инициатор учреждения ордена Крест Поэта.
Родился 5 июля 1968 года. Окончил среднюю школу № 9, заводские курсы ПТУ № 8 города Великие Луки, факультет журналистики Ленинградского государственного университета.
Первая книга вышла в 1997 году в Новополоцке и называлась «Новый Пушкин уже родился». Затем выходили сборники стихов, прозы и публицистики «Иней» (1998), «Призвание Рюрика» (1999), «В одном строю» (2000), «Русло» (2005), «Три войны полковника Богданова» (2006), «Цивилизация троечников» (2008), «Красный Рассвет» (2009), «Егорыч» (2010), «Смотритель маяка» (2016) и другие. Автор четырёх антологий и предисловия к «Антологии русского палиндрома ХХ века» (М.: Гелиос АРВ, 2000).
Участник коллективных сборников и альманахов, выходивших в Новгороде, Твери, Пскове, Москве, Перми, Нижнем Новгороде, Туле.
Публиковался в газетах «День», «Патриот», «Литературная Россия», «Русский вестник», «Российская газета», «Независимая газета», «Книжное обозрение», «Трибуна», «Лимонка», «Аргументы и факты», «Красная звезда», «Известия», «Литературная газета», «Дуэль», «Россия», «Ветеран» и других, журналах «Европа», «Смена», «Воздухоплаватель», «Русская речь», «Север» (Петрозаводск), «Пульс», «Чаян» (Казань), «Обозреватель – Observer», «Острова» (Воронеж), «Псков», «Слово», «Наука и жизнь», «Работница», «Даугава» (Рига), «Подводный клуб», «Военные знания», «Аврора» (Санкт-Петербург), «Русский дом», «Введенская сторона» (Старая Русса), «Дон» (Ростов-на-Дону), «Автобус» (Санкт-Петербург), «День и ночь» (Красноярск), «Московский вестник», «Наш современник», «Молодая гвардия», «Южная звезда» (Ставрополь), «Луч» (Ижевск).
Лауреат всероссийской литературной премии им. М. Н. Алексеева, премии Администрации Псковской области, «Чернобыльская звезда», «Сталинград». Победитель и дипломант всероссийских конкурсов и фестивалей, в том числе посвященного 100-летию со дня рождения М. А. Шолохова (Краснодар, 2005). Член Союза писателей с 2000 года, с 2008 года – член правления Псковского регионального отделения СП. Награжден медалями и знаками различных ведомств и общественных организаций.

 

        

 

 

Жюри фестиваля «Словенское поле — 2018»

Представляем состав жюри
фестиваля исторической поэзии
«Словенское поле — 2018».

В компетенцию членов жюри входит рассмотрение заявок, поданных на участие в фестивале, а также оценка произведений участников конкурсов, проводимых в рамках фестиваля. Стоит отметить, что перед направлениям судьям заявки обезличиваются. Удаляются любые сведения об авторе. Вместо них остаётся только номер участника и присланные им произведения. Таким образом сохраняется анонимность авторов и беспристрастность принятия решений, начиная с рассмотрения произведений, заявленных на участие в фестивале, и заканчивая оценкой конкурсных стихов и выявлением победителей конкурсов.


Владимир Шемшученко (г. Всеволожск Ленинградской области). Поэт, член Союза писателей России, член Союза писателей Казахстана. Кавалер ордена Святого благоверного князя Александра Невского «За заслуги и большой личный вклад в развитие и укрепление Государства Российского». Лауреат Международной премии «Поэзия», Международной премии Симеона Полоцкого, Международной премии им. Михаила Матусовского и Международной премии им. Арсения и Андрея Тарковских и др. Действительный член Петровской академии наук и искусств. По итогам Второго открытого Всероссийского конкурса поэзии в доме-музее Игоря Северянина назван «Королём поэтов». Участник восьми антологий поэзии. Автор тринадцати книг стихов. Председатель жюри фестиваля «Словенское поле – 2018».


Игорь Тюленев (г. Пермь). Поэт, Поэт, член Союза писателей России. Лауреат Всесоюзного литературного конкурса им. Н. Островского. Лауреат премии им. Фатиха Карима, премии Союза писателей России «Традиция» и многих других.
За книгу стихов «И только Слово выше Света» Игорь Тюленев стал Лауреатом премии «Имперская культура» и Лауреатом Международной премии им. Сергея Михалкова «Лучшая книга 2012 года». Автор 21 сборника стихов и более трех сотен публикаций во всесоюзных альманахах, сборниках, литературно-художественных журналах.


Андрей Канавщиков (г. Великие Луки). Поэт, публицист, член Союза писателей России. Лауреат всероссийской литературной премии им. М. Н. Алексеева, премии Администрации Псковской области, премий «Чернобыльская звезда», «Сталинград». Победитель и дипломант всероссийских конкурсов и фестивалей, в том числе посвященного 100-летию со дня рождения М. А. Шолохова. Председатель созданной литературно-художественной творческой группы «Рубеж». Инициатор учреждения ордена Крест Поэта. Автор 10 книг стихов, прозы и публицистики. Участник коллективных сборников и альманахов, выходивших в Новгороде, Твери, Пскове, Москве, Перми, Нижнем Новгороде, Туле.


Вита Пшеничная (г. Псков). Поэт, прозаик, эссеист, литературный критик, член Союза писателей России. Лауреат и финалист Международных («Литературная Вена», «Русский Stil», «Мир без войн, насилия и фашизма») и Всероссийских («Живое Слово», «Рождественская звезда») и др. конкурсов. Автор пяти книг стихов. Неоднократно публиковалась в поэтических сборниках и литературной периодике России и зарубежья. Член оргкомитета фестиваля «Словенское поле».


Андрей Краденов (г. Москва). Поэт, литературный критик. Главный редактор журнала «Поэзия. 21-й век». Основатель поэтического фестиваля «Словенское поле» (2008 г.), сооснователь литературной премии имени Лескова. Стихи пишет с 12 лет. Увлечения: история культуры, философия, литература. Член оргкомитета фестиваля «Словенское поле».

 

 


Артур Гайдук (г. Псков). Поэт, бард. Врач скорой медицинской помощи. Стихи начал писать в 21 год, после того, как взял в руки гитару. С 1999 года является президентом клуба авторской песни «Горизонт». Участвовал в работе жюри и вёл творческие мастерские на многих фестивалях авторской песни («Норд-вест» Валдай, «Песня Булата» Москва, «Куликово поле» Тульская область, «Мстинские созвучия» Боровичи, «Скобарь» Псков, «Смоленское поозерье» Смоленск, «Струны фортов» СПб. и др.). Автор сборника стихов «Анатомия души», печатался в коллективных сборниках и периодических изданиях.


Игорь Исаевъ (г. Псков). Поэт и прозаик, член Союза писателей России. Автор четырёх книг стихотворений. Преподаватель Детской школы искусств Псковского района. Член редколлегий литературных альманахов и сборников. Дипломант всероссийских и международных литературных конкурсов. Награждён грамотами Комитета Псковской области по культуре. Произведения публиковались в центральных изданиях и коллективных сборниках. Член оргкомитета фестиваля «Словенское поле».


Перейти на страницу фестиваля «Словенское поле — 2018»

Вместе с Тарасом на Парнас

Вместе с Тарасом на Парнас

На празднике народного творчества, белорусской поэзии и фольклора

В жизни часто всё устроено так причудливо и многослойно, что не всегда со стороны эту связь между явлениями и событиями увидишь. Однако, что есть – то есть.
Единая линия
В далёком 1834 году на Городокской земле нынешней Витебской области Белоруссии родился Константин Вереницын. Его поэма «Тарас на Парнасе», повествующая о чудесном перемещении полесовщика (лесника) Тараса прямиком на Парнас, написанная по-белорусски, но одновременно правильным пушкинским четырёхстопным ямбом, стала классической.
С первой публикации в 1889 году «Тарас на Парнасе» только увеличивал свою популярность. Поэма стала подлинным памятником не только белорусской, но, в целом, славянской литературы.
Вот, для примера, самое начало «Тараса» в классическом русском переводе Михаила Лозинского:
Знавал ли кто из вас Тараса,
Что полесовщиком служил?
На Путевище у Панаса
Он возле самой бани жил.
Насчёт авторства поэмы периодически возникают споры. Впрочем, так и полагается со всяким незаурядным произведением. Вспомнить хотя бы «Илиаду» или «Тихий Дон»…
Но Вереницын устоял, а белорусский Городок стал признанной Родиной классика белорусской словесности.
И одновременно стал местом, важным для последующего формирования всей псковской литературной традиции. Ведь именно в Городке одно время жил фронтовик и поэт Игорь Григорьев, который в 1967 году стал первым ответственным секретарём Псковской организации Союза писателей России.
Неудивительно, таким образом, что приближение 50-летия Псковской писательской организации вплотную поставило вопрос о Городке, о Веренецыне и об участии представителей Псковской организации Союза писателей России в ежегодном празднике народного творчества, белорусской поэзии и фольклора «Гарадоцкi Парнас». Девятом по счёту в 2017 году.
Когда же зашёл разговор о конкретных кандидатурах, то Петербург и Псков предложили Великие Луки. Такая вот взаимосвязь. Вроде бы не прямая, но если начать смотреть, то прямей некуда.
Корни из сердца
Интересно, что великолучане в лице писателей Андрея Канавщиков, Юрия Ишкова и Татьяны Лапко оказались не единственными представителями Псковщины и России. Из Усвят приехал вокальный ансамбль «Надежда».
Поэтому традиционный пирог на открытии праздника принимала не только председатель комитета культуры Администрации Великих Лук А. В. Романюк, но и усвятские наши соседи.
Дорога, кстати, словно сама вела нас в Городок, не в тот телевизионный проект насмешников, а в настоящий город Гарадок, признанную столицу белорусского юмора. Въезжаем в город, вертим головами по сторонам. Где же улица Ленинская, где нас ждут в Городокском культурно-просветительском центре и сети публичных библиотек? Вот она. Где дом № 4? А вон там!
Ни секунды не плутали и приехали так, словно постоянно сюда ездим. Познакомились с поэтами Александром Лисняком, уроженцем Воронежа, и членами полоцкого объединения «Наддвинье» во главе со своим руководителем Николаем Болдовским.
Затем отправились к месту официального открытия праздника, к памятнику леснику Тарасу. Памятник этот появился в Городке в 2014 году и почти сразу исчез. Оказалось, что местные власти не нашли денег (почти 1,2 млрд. рублей) оплатить гонорар скульпторам и фирме «Литейный двор».
Назревал скандал. Тем более что скульптура пришлась по душе горожанам. Вопрос решил российский концерн «Детскосельский», вкладывающий средства в сельское хозяйство региона. Он оплатил долги по памятнику и подарил его районному центру.
То есть Россия и здесь осталась верна себе, продолжая поддерживать братский народ и братскую культуру Белоруссии, даже когда это от неё уже никто не требовал. Вроде и Советского Союза больше нет, но корни наши сильнее нас, поскольку не из политики они росли, а из нашего сердца.
Хорошо пишет на эту тему Николай Болдовский, уроженец Псковщины и Невеля, живущий сейчас в городе-побратиме Великих Лук Полоцке:
Моя земля, моя весна –
Край беларускi и российский…
Поклон вам, Ловать и Дзiсна
Из-под крыла – сыновний, низкий. (…)
С пути родного не собьюсь,
Стирая крыльями границы,
И, прилетев, любви напьюсь
Из родника… або з крынiцы.
И, действительно, как это всё разделить и можно ли это всё разделить в принципе?! Родник или крынiца, что более истинное, если и там, и там – одинаково чистая родниковая вода?!
Визитная карточка
Местом рождения Тараса считается деревня Островляны, находящаяся в 40 км от Городка. Туда после кратких напутствий отправились 45 участников профсоюзного велопробега.
Ехали с флагами, песнями. Ехали семьями. Как сообщалось, самым младшим велосипедистом стал семилетний Станислав Вихотенко, а всего на старт вышли представители 20 первичных профсоюзных организаций.
Тем временем за чтением поэмы «Тарас на Парнасе» вслух взялись чтецы от Городокского агротехнического колледжа. Третий год подряд проходит это чтение и самое интересное, как рассказали, что люди сами просятся читать своего любимого Вереницына, чуть ли не в очередь выстраиваются.
В Детском парке развернулся город мастеров «Ярмарка у Парнаса» с проведением конкурса тематических площадок «Гостеприимное подворье». Там, наконец-то, довелось отведать правильный белорусский драник, когда мясная начинка раза в четыре превышает толщину картофельных стенок. Этакая котлета в картошке.
Впрочем, пора и дело знать. С официальным приветствием IX празднику на площадке у Дома культуры выступила председатель (старшыня) Городокского районного Совета депутатов С. Л. Зуева.
Светлана Леонидовна говорила о радости с которой власти встречают всех на празднике народного творчества, белорусской поэзии и фольклора «Гарадоцкi Парнас», посвящённом знаменитому земляку Константину Вереницыну, который 15 апреля 1855 года завершил в Городке написание своей поэмы «Тарас на Парнасе»:
— Сегодня мы с уверенностью можем сказать, что «Гарадоцкi Парнас» является визитной карточкой нашего района, брендом нашей городокской земли. И очень отрадно заметить, что с каждым годом этот праздник собирает всё больше и больше гостей, наших знаменитых земляков.
Пусть сегодняшний праздник подарит всем участникам, гостям хорошее настроение, заряд бодрости и оптимизма, новые идеи для творчества и вдохновение. Районный праздник народного творчества, белорусской поэзии и фольклора «Гарадоцкi Парнас» объявляется открытым.
Поскромничала С. Л. Зуева. Детище Вереницына давно уже является брендом не только Городка, не только всей Белоруссии, но всего славянского мира.
За живым словом
Неудивительно, что праздник посетили как многочисленные уважаемые земляки, так и руководители высокого ранга. Председатель Витебского областного Совета депутатов В. В. Терентьев, депутат Палаты представителей Национального собрания Республики Беларусь В. В. Мирош,

Владимир Скарынкин

поэт и переводчик В. М. Скарынкин, врач А. В. Марченко, член Союза художников РБ В. А. Шелко, генерал-майор авиации В. П. Комлев…
От земляков Городокской земли слово держал В. М. Скарынкин. Владимир Максимович высказал пожелание того, чтобы «Городокский Парнас» стал республиканским мероприятием. Благо здесь звучит высокая поэзия, вокруг разлит вольный дух и хорошо дышится.
Псковскую область представила на празднике А. В. Романюк:
— От имени Администрации города Великие Луки поздравляю вас с замечательным праздником народного творчества, поэзии и фольклора, утверждающим единство Республики Беларусь и России.
Есть глубокий смысл в присутствии делегации Великих Лук и Великолукского представительства Псковской писательской организации на этом празднике. В Городке более 10 лет прожил фронтовик, поэт, первый председатель Псковской писательской организации Игорь Николаевич Григорьев.
Тем самым присутствие делегации Великих Лук является ещё одним объединяющим фактором, подтверждая насколько мы все едины, насколько тщетны попытки разделить духовные связи Республики Беларусь и Российской Федерации. Тем более, что Великие Луки сегодня представляют не только тех, кто помнит поэта Игоря Григорьева по его псковскому периоду жизни, но и тех, кто передаёт свои искренние приветствия празднику из Петербурга, где сейчас проживает семья поэта.
Уверена, что участие великолучан в ежегодном районом празднике народного творчества, белорусской поэзии и фольклора «Городокский Парнас», посвящённом поэту Константину Вереницыну, станет объединяющим звеном для неравнодушных к поэзии, другим видам творчества людей.
Участники нашей творческой делегации благодарны организаторам и участникам праздника за возможность слышать живое поэтическое слово, прикоснуться к миру культур наших народов.
От всего сердца хочется пожелать мира и процветания Витебской земле, которая явилась объединяющим центром для литераторов наших стран. Пусть это творческое начало не исчезает и передаётся от одного поколения авторов к другому, а география праздника расширяется.
После обмена подарками право поднять эмблему праздника было предоставлено председателю Городокского райисполкома П. П. Коробачу и В. М. Скарынкину.
Дополняя друг друга
Стихи звучали прямо у памятника Тараса. Лицом к нему и к фонтану в виде старинного замка с зубцами крепостной стены. Владимир Скарынкин читал на белорусском, Александр Лисняк – на русском. И нисколько не мешал один язык другому. Разве что дополнял. Невольно подумалось, как хорошо было бы, если бы за Лисняком вышел какой-нибудь серб, а за ним – болгарин и далее до бесконечности.
И лились бы стихи, и журчала вода фонтана, и шагал бы навстречу поэтам коренастый хитроватый мужичок Тарас со своими байками, как богини стирают богам в корытах портки, Сатурн подплетает себе лапти, а дети Нептуна чинят порванный невод…

Андрей Канавщиков передал подарок от Великих Лук директору Городокского культурно-просветительского центра А. В. Абрамовой.
Очень органично в стихах Юрия Ишкова и Татьяны Лапко прозвучали военные темы. Чтобы перейти к юмору именно от темы патриотизма и Великой Отечественной, именно в такой системе координат.
Николай Болдовский щедро передал право начать выступление «Наддвинья» другому поэту:
— Объявили меня как руководителя, но в нашем объединении есть человек, который держит белорусское слово, ценит белорусское слово и хочет, чтобы это белорусское слово всегда и всюду звучало. Итак, главный редактор народного литературного объединения «Наддвинье», член Союза писателей Белоруссии, известный в Полоцке, Новополоцке, Витебске и в Белоруссии художник Галина Загурская!

Александр Лисняк

И опять тот же самый эффект славянского двуязычия. Загурская прочитала отрывки из своей поэмы «Наддвинцы на Парнасе», впрямую продолжая Вереницына, а в ушах ещё продолжалось эхо от гимна белорусской речи от Николая Яковлевича, высказанного на русском языке.
Трогательно это было и тепло. Закономерно от полноты чувств, от пожеланий, «чтобы белорусская речь звучала чаще, чтобы мы разговаривали друг с другом чаще, чтобы улыбались с вами по-белорусски» Николай Болдовский запел.
Запел про полоцкую Евфросинью. Не про знаменитую святую, но и про святую в то же время:
Евфросинья. Неужели Евфросинья
Возродилась из истории святой?
Может, феей из Наддвинья
Ты явилась Евфросинья
И в девчатах повторилась красотой.
Постоянно думается, что если бы Константина Вереницына не было, его стоило бы выдумать. Уж больно всё это и в тему, и к месту.
А ещё подумалось: может Олейников и Стоянов и посвящали свой «Городок» тому самому Городку из Витебской области, «где всё просто и знакомо»? Во всяком случае, вести свою родословную от «Тараса на Парнасе» никому не зазорно.

А. КАНАВЩИКОВ
Фото Татьяны ЛАПКО,

Бессмертный полк русской поэзии

Бессмертный полк русской поэзии

33 года в одном строю в Борках

Праздник фронтовой поэзии в Борках, как всегда, начался 4 мая с возложения цветов к плитам братского захоронения, где покоится прах 320 советских воинов и памятнику «Скорбящей». Всё, как всегда, вот уже 33 года подряд. Поскольку все эти майские дни могут быть сейчас посвящены лишь одному – Великой Победе.
Ей мы продолжаем поверять свои мысли и мечты, с ней связаны все наши планы, на неё мы равняемся и по ней сверяем свои часы.
Церемонию возложения цветов предваряет лития, которую отслужил настоятель храма Казанской иконы Божией Матери протоиерей Александр (Яковлев). Затем, после минуты молчания, официальные лица и гости праздника, проходя мимо колонны кадет лицея № 10, совершают поклоны павшим, клянясь им в верности.
Чтобы идти к площадке праздника, расположенной у здания литературно-художественного музея имени И. А. Васильева, уже не просто самим по себе, а опираясь на корневую память своей земли, своего народа.

В новом формате
Да, в этом году праздник фронтовой поэзии претерпел существенные изменения. Вполне закономерные, впрочем.
Уход из жизни фронтовиков не мог не наложить свой отпечаток на изначальную сценаристику действа. Просто механически менять фронтовиков на «поэтов вообще» — вряд ли правильная позиция.
Неравноценная и достаточно фальшивая получается замена. Гудзенко и Симонов, Твардовский и Друнина, Сурков и Асадов, Старшинов и Дудин… КровЬ, порох, смерть, невыносимо пронзительная нота, от которой закладывает уши, словно от сирены воздушной тревоги в блокадном Ленинграде Ольги Берггольц.
Кто вправе выйти со стихами вместо них и не зазвучать пародией и самопародией?! Даже Высоцкий, не видевший войны, в этот ряд не вписывается без некоторого интеллектуального насилия.
Словом, праздник требовал перемен. И тогда литературный критик Валентин Курбатов, ведущий 28 праздников фронтовой поэзии из 33-х, предложил идею «Бессмертного полка русской поэзии», когда бы ныне ушедшие из жизни поэты встали рядом с живыми. Не гарниром, не экзотическим дополнением, а главными действующими лицами.
Но вначале, приглашая к разговору, праздник открылся песней Ирины Шведовой на стихи Николая Бандурина «Победа наша», которую исполнила сама московская гостья, заслуженный деятель искусств РФ, известная актриса театра и кино Ирина Шведова. Мощная, сильная песня, не менее сильно исполненная:
Победа наша на века
В скупой слезе фронтовика,
В огнях салюта и в детском смехе!
И память наша, как броня,
Как пламя вечного огня –
Войны священной помним вехи!

Ради добрых дел

Сергей Петров

С поздравлением к участникам и гостям праздника обратился глава Великолукского района С. А. Петров. Сергей Александрович подчеркнул:
— 2017 год для жителей Великолукского района – год особенный. Это год 90-летия со дня образования нашего района. За эти годы на нашей земле выросло множество замечательных людей.
14 Героев Советского Союза взрастила Великолукская земля. 11 тысяч уроженцев района погибли на фронтах Великой Отечественной войны. Прах более 20 тыс. солдат покоится на 42 захоронениях, расположенных на территории района. И количество имён погибших с каждым годом увеличивается в результате работы поисковых отрядов.
Прозвучали слова благодарности в адрес ветеранов и писателя-публициста И. А. Васильева, который 33 года назад решил в Борках придать нашей памяти материальное выражение.

Владимир Куприн

От Администрации Псковской области и руководителя областного комитета по культуре Ж.Н. Малышевой приветствия передал заместитель председателя Государственного комитета Псковской области по культуре В. Д. Куприн:
— Как уже сказал Сергей Александрович, мы находимся в замечательном месте, основанном Иваном Афанасьевичем Васильевым. Писателем, фронтовиком, человеком, который остро чувствовал судьбы людей, судьбу своей Родины.
И сегодня становится понятно, почему он назвал этот праздник праздником фронтовой поэзии, — сказал Владимир Даниилович. — Может быть, он и сам так глубоко не задумывался об этом, но мы спустя годы понимаем. Что этот фронт никуда не ушёл.
Только он теперь пролегает через наши умы и сердца, и этому фронту также нужны воины. Которые бы защищали эту линию от врага. Хорошо прозвучало это во вступительной песне.
И эти воины – это наши писатели, наши поэты, которые несут живое слово, которое доходит и будит спящие сердца и умы. Как сказала псковская поэтесса Ларина Федотова, «на Россию охотников много». И это, действительно, так.
И пусть не смущает кого-то, что мы, может быть, делаем так немногое, вроде как собрались, спели песни, почитали стихи. Как сказал о. Иоанн (Крестьянкин) нет в духовном мире понятия большое и малое, есть понятие «добрые дела» и есть понятие «дела недобрые».
Давайте делать добрые дела, особенно в преддверии этих великих дней. Дней, посвящённых нашей Великой Победе. С праздником вас!
В.Д. Куприн передал организаторам праздника приветственный адрес от первого заместителя губернатора В.В. Емельяновой и пожелал всегда соответствовать своей высокой миссии хранителей памяти:
— Здоровья, светлого настроения и заботы о своей Великой Родине!

Полк расквартирован в Борках

Валентин Курбатов

Затем бразды правления взял в свои руки член Президентского совета по культуре, лауреат Патриаршей премии в области литературы писатель В. Я. Курбатов:
— Здравствуйте, родные! Иначе не скажу, родные, мы 33 года вместе. Целая жизнь. Сегодня май, слава Богу, солнышко долгожданное, сколько его не было. Солнышко, весна, тепло.
Хочется обнять всех сразу, всю матушку-Россию и обнять каждого из вас. И если уж всю Россию обнять нельзя, то хотя бы родную Псковщину, на которой, на самом деле, и есть сердце русской земли.
В подтверждение этой самой причастности к великой исторической памяти, которая удерживает всех нас от распада и одичания, Валентин Яковлевич напомнил имена Римского-Корсакова, Мусоргского, Пушкина, которые и удерживают русское сердце в совершенном единстве.
— А военная нотка, самая, может быть, дорогая, самая сущностная на сегодняшний час, — говорил В. Я. Курбатов. — Бессмертный полк русской поэзии расквартирован сегодня здесь, в Борках.
Ещё у Твардовского в «Василии Тёркине» прозвучало мистическим эхом:
Этот бой в болоте диком
На втором году войны
Не за город шёл великий,
Что один у всей страны;
Не за гордую твердыню,
Что у матушки-реки,
А за некий, скажем ныне,
Населённый пункт Борки. (…)
Пусть тот бой не упомянут
В списке славы золотой,
День придёт — еще повстанут
Люди в памяти живой.
— Думаю, что когда Иван Афанасьевич в середине своей жизни, переменяя вектор, оставлял тверскую землю и переезжал сюда, в Великие Луки и в Борки, он выбирал это селение с памятью об этом стихотворении, с памятью о том, что рано или поздно придёт час, что должны встать эти люди, которые положили жизни не только за Борки, а за матушку-Россию.
И в 1985 году, когда Отечество наше пошатнулось, когда Советский Союз вдруг оказался не Советским Союзом, а Собранием Независимых государств, независимых от истины, от России, Иван Афанасьевич поднялся сюда, к «Скорбящей» не один, а с поэтами, со своими боевыми товарищами.
Они принимали на себя снова полноту ответственности за чистоту и стояние, за мужество удерживания этой земли. Они стояли вот на этой лестнице, где стоят они сейчас уже портретами только. Каждый год они или вместе или порознь поднимались на эту лестницу, ведущую в небо.

Общая Победа, общая интонация
В. Я. Курбатов кратко знакомил с поэтами-фронтовиками, глядящими с портретов «Бессмертного полка». Причём, что очень важно: цитируя стихи, он не называл их авторов. С одной стороны, они и так общеизвестны, а с другой – важны не их имена, а вот эта общая интонация, одна на всех, как одной на всех была в 1945-м Победа.
Прощайте! Уходим с порога
Над старой судьбой не вольны.
Кончается наша дорога –
Дорога пришедших с войны. (Михаил Дудин)
— Она кончалась для каждого постепенно из них и вот остались только портреты. Но мы сегодня соберёмся снова вместе. Смерти же, на самом деле, нет, — констатировал Валентин Яковлевич.
Встанет Виктор Федотов, ушедший на фронт с первого курса Литинститута. Встанут Овидий Любовиков, Фёдор Сухов…
Александр Шевчук некогда читал на лестнице в Борках:
Нас осталось… Сосчитай-ка, грамотный!
Единицы нас. Мы нынче — мамонты.
Новые пришли планетожители.
Просим, панихиды не служите!
Но для воспитанья пополнения…
Вы в беседе так о нас скажите:
«Правильное было поколение!».
Ключевое слово для понимания всей той эпохи и всего поколения – «правильное». Пятая колонна сейчас так и норовит выставить предвоенные годы Советской империи расцветом лагерей, расказачивания, раскулачивания, но оно сложилось именно тогда, это поколение победителей, оно вышло готовым в свой подвиг.
Николай Старшинóв, очевидно, ставивший так ударение, чтобы не путали с Вячеславом Старшѝновым, знаменитым хоккеистом, не зря утверждал, что останавливаться никогда нельзя:
Ну как же мне сдаваться неохота!
И всё-таки подходит мой черёд…
Но я твержу: «Не унывай, пехота,
Перемотай обмотки и — вперёд!».
— Он, кажется, всегда стоял с Юлией Друниной, своей женой, хотя её здесь не было, — говорил В. Я. Курбатов. — Было ощущение, что они всегда стоят вместе Она – сердце русской женской военной поэзии.
Вносили свой заметный вклад и поэты, которых вырастила псковская земля – Игорь Григорьев, Лев Маляков… А Иван Виноградов стал даже автором подлинного гимна того времени противостояния смерти и жизни, фашизма и созидания:
Скорей умрём, чем станем на колени,
Но победим скорее, чем умрём.

Александр Павлов

О своём старшем товарище Марке Лисянском рассказал поэт из подмосковного Подольска Александр Павлов:
— Почти четверть века тому назад, 4 мая 1993 года, здесь в Борках на этой площадке, под этими соснами, под этим куполом небесного храма выступал замечательный поэт-фронтовик, мой дорогой трижды земляк по Одессе, Николаеву и Москве Марк Самойлович Лисянский.
В этом же году, в августе, его не стало, но он тоже присутствует сейчас в Бессмертном полку, один из этих бессмертных поэтов.
Прозвучали стихи Лисянского «Волоколамское шоссе», «Под Ржевом, где Волга течёт…» и «Счёт»:
Свой счёт я веду почти от ноля
До нынешних этих дней.
Четыре года война отняла
У молодости моей.

Самое главное в жизни

От стихов фронтовиков Великой Отечественной закономерным стал переход к современным военным конфликтам. Ирина Шведова исполнила свой знаменитый «Белый вальс» (музыка Игоря Демарина, стихи Юрия Рогозы). Когда наши войска возвращались из Афганистана, эта песня Шведовой стала поистине народной:
Белый танец, белый танец…
Как же это? Так нечестно!
Где ты, русский мой афганец?
Ждёт тебя твоя невеста…
Возвращайся, возвращайся
От обугленной границы!
Не могу я в белом вальсе
Со своей бедой кружиться!
— Я в 1990 году исполнила эту песню, — рассказала Ирина Игоревна. — Она стала «Песней года». После этого меня стали называть своей сестрёнкой не только «афганцы», воины-интернационалисты, но и все военнослужащие и даже приняли меня в своё «Боевое братство».

Ирина Шведова

В Афгане у меня не получилось побывать, а вот была дважды в Чечне во время боевых действий и 23 февраля с группой артистов пела в Сирии. Вы знаете, мне кажется, что, может, эта линия – самое главное, что сделала в своей жизни.
Также Шведова исполнила песни «Путь-дорожка», «Враги сожгли родную хату», «Ах эти тучи в голубом», «Давай закурим»… Завершила концерт под открытым небом Борков «Кружечка», слова к которой написал фронтовик Александр Лесин, а музыку Ирина Грибулина.
— В нашей семье воевали все мужчины. Все ушли на фронт, но не все вернулись. А те, кто пришёл домой, у них были и ранения, и награды.
А как ждали дома писем! В Харькове в домике, который построил своими руками мой прадед, собирались на кожаном диванчике у круглого стола под абажуром, и, когда письмо приходило, кто-то один брал его в руки и читал вслух. Письмо короткое, может быть, несколько строк, но снова письмо переходило в другие руки, и снова кто-то из членов семьи читал его с начала и до конца. Я однажды спросила: «Мама, как складывалось это письмо-треугольник». Она показала…

С нами вместе
Трагическую ноту войну, которая всегда идёт рядом с торжественностью момента, подчеркнул В. Я. Курбатов. Он процитировал, опять-таки мудро не называя фамилии, известные стихи Ильи Эренбурга «В мае 1945-го»:
Она пришла и постучалась в дом.
Открыла мать. Был стол накрыт к обеду.
«Твой сын служил со мной в полку одном,
И я пришла. Меня зовут Победа».
Был чёрный хлеб белее белых дней,
И слёзы были соли солоней.
Все сто столиц кричали вдалеке,
В ладоши хлопали и танцевали.
И только в тихом русском городке
Две женщины как мёртвые молчали.
— Нам бросают вызов и мужество не должно покинуть нас, — говорил Валентин Яковлевич. — Почему мы и встаём с Бессмертным полком поэзии, чтобы плечом к плечу, локтем к локтю подпоясаться, перемотать обмотки и вперёд! Чтобы держать русское сердце в военном положении.
Двадцать первый век на дворе. Астафьев писал, что, возможно литература XXI века будет литературой отпевания человека и его банкротства. То, что сегодня происходит с русской литературой, с молодой в особенности русской литературой похоже на банкротство и отпевание. В это надо вслушаться.
Распутин, ушедший недавно, и тот говорил, что мы так устали от борьбы со злом, что оно, кажется, победило нас навсегда, что мы с усталостью своей смирились и сложили руки. Вот чтобы этого всего не было, мы и собираем русскую поэзию с тем, чтобы с мужественным покоем стоять перед врагом.
И с нами Семён Гудзенко, который в 1941 году добровольцем ушёл на фронт. Юрий Белаш, который начал войну рядовым, а закончил лейтенантом, был тяжело ранен и только через 22 года после войны, в 1967-м написал первое своё стихотворение, чтобы с той поры всё, что он писал, было только о войне. Ведь всё остальное было меньше и ниже того, что держало его музу.
С нами Эдуард Асадов, который ушёл на фронт со школьной скамьи в 1941-м. Был ранен в лицо, ослеп. Он носил всю жизнь чёрную маску. Над ним наше глумливое поколение чуть посмеивалось. Он был слишком лиричен и нежен. Он – довоенного времени, он не видел мир потом, он видел сквозь эту чёрную маску только то довоенное счастливое светлое ликующее время со своей любовью, своим счастьем, своими восторгами.
Поэты-фронтовики не искали славы, не искали личных выгод. Константин Симонов, завещавший развеять свой прах на поле под Могилёвом, где в 1941 году наши солдаты подожгли 39 немецких танков, писал «Жди меня» конкретному адресату. «Землянка» Суркова, вообще, одно время запрещалась, как слишком домашняя.

Наталья Тонких

Плечом к плечу
Но в конечном итоге эта поэзия состоялась. И стала явлением. И состоялась, прежде всего, потому, что за ней было своё время, глубокая выстраданная боль, а не просто литература, не просто некие слова, модные или умные.
Стихи «Бессмертного полка русской поэзии» 33-го праздника читали актёры Великолукского драмтеатра Михаил Морозов, Екатерина Кудаева, Иван Недорезов, Николай Трушляков, Елена и Василий Владимировы. Представленная Ириной Шведовой пела москвичка Наталья Тонких. Квартет студии «Терминал» Александра Ярового исполнил песню «Мир придёт».
В. Я. Курбатов, выйдя к микрофону с заключительным словом, сказал, что даже и расставаться не хочется:
— С Победой! Спасибо Бессмертному полку. Спасибо вам,

Владимир Львов

помнящим и войну, и человеческое сердце. С Богом, с надеждой, вперёд!
Впрочем, никто и не собирался расставаться. Во время неофициального продолжения праздника, который перерос в живое общение, мнениями обменялись поэты Александр Казаков (Псков), Иван Демидов, Владимир Львов, Владимир Юринов (Тверская область), Александр Рябихин, Юрий Ишков, Татьяна Лапко, Андрей Канавщиков, Татьяна Дроздова, председатель Псковского регионального отделения Российского союза писателей Светлана Размыслович (Великие Луки), Алексей Бордаков (Борки).
И чем больше шло общение, тем яснее становилось, что потенциал праздника фронтовой поэзии далеко не исчерпан. Да, нет уже многих ветеранов-фронтовиков, а те, кто живы, уже не могут выбираться в дорогу.
Но, по счастью, остаются книги, остаются стихи, остаётся сама наша память, а это уже – немало.

А. КАНАВЩИКОВ
Фото автора

Перо и миномёт

Перо и миномёт

Проездом из Москвы, с дипломом третьего места ежегодной литературной премии «В поисках правды и справедливости» в номинации «Молодая поэзия России» и журналом «Роман-Газета», который опубликовал произведения всех лауреатов, в Великих Луках побывал Александр Сигида из луганского Молодогвардейска (ЛНР).
Любители поэзии могут знать известного краснодонского поэта и члена Союза писателей России Александра Ивановича Сигиду. Наш гость – это сын того самого Сигиды, Александр Александрович Сигида.
Он окончил Луганский лицей иностранный языков, Луганский педагогический университет им. Т. Шевченко (специалист по французскому и испанскому языкам), магистратуру по французской филологии (тема «Особенности стилистики прозы М. Уэльбека»). В 2011-2014 годах, до тех пор, пока не началась война на востоке Украины, работал в Киеве, занимался продвижением французских издательств учебной литературы.
Помимо, скажем так, профильных языков владеет немецким и английским языками. Широко публикуется как поэт и переводчик.
Александру Сигиде-младшему – 30 лет. Чувствуется, что война наложила и на творчество, и на личность человека свой отпечаток, а недавние лейтенантские погоны – не бутафория и дают о себе знать даже, когда человек не на передовой. Однако же, и поэтическую составляющую вместе с тягой к филологии никакая война вытравить не смогла.

На снимке (слева направо): Юрий Ишков, Андрей Канавщиков, Александр Сигида, Татьяна Лапко, Александр Сапрунов.

Встреча великолучан с нашем гостем состоялась в центральной городской библиотеке им. М.И. Семевского. Александр объяснил мотивы появления здесь. Они не только личные, связанные с конкретными людьми, но и более глубокие:
— Мне давно хотелось оказаться в ваших краях. Сначала посетил Москву, потом Владимир, потом поехал в Псков, Изборск, потом в Петербург, потом – сюда. Хотел оказаться здесь на севере, потому что мне, как русскому человеку, интересно увидеть места, где Русь начиналась.
В родных местах А. Сигиды сейчас, по счастью, всё более-менее спокойно:
— Есть определённые горячие точки на Донбассе. Это западная окраина Донецка и юг, всё, что между Новоазовском и Мариуполем.
На юге сейчас самое интересное происходит, там – маневренная война. То есть какие-то высоты, какие-то балочки переходят из рук в руки. А на западных окраинах Донецка идёт жёсткие позиционные бои в духе битвы при Сомме или Вердена, совсем как было 100 лет назад, под лозунгом «На Западном фронте без перемен». Там идут артиллерийские дуэли.
А в Луганске всё спокойно, только что работы нет. А если и есть, то зарплата 3 тыс. рублей. Или в шахте получает человек 4 тысячи. рублей, не гривен.
Словом, как следовало из разговора, ничего хорошего в войне нет. Даже когда вроде бы и не стреляют.
Что касается творческих предпочтений филолога Сигиды, то они вполне предсказуемы:
— Очень люблю Средневековье. Мне больше всего нравится скандинавская мифология, исландские саги… И прежде всего потому, что это связано с Древней Русью. Я разделяю норманнскую теорию.
А недавно открыл Ветхий Завет и с удивлением и радостью обнаружил, что там полно героических моментов, прочёл историю Самсона, который тоже в чём-то был похож на викинга.
Он спит, опьянён виноградной лозою,
Не видит, бессильный, сквозь сон
Как дщерь Филистима коварной гюрзою
На ложе вползает, Самсон.
— Я не пишу стихов про Донбасс, про эту войну напрямую. Но, безусловно, настроение войны присутствует.
У меня на войне был боевой товарищ, еврей, как раз из Израиля. В начале войны никому форму не выдавали. Каждый приходил кто в чём. Кто-то даже в тапочках, ну, а я, как человек предусмотрительный, купил заранее немецкую форму, её многие сейчас носят на рыбалку, она очень практичная, много карманов. И вот мой товарищ тоже пришёл в такой же форме. На этой почве мы познакомились, потом подружились.
Слава вам, патриоты Донбасса,
Добровольцы народных дружин!
На защиту рабочего класса
Поднимаются все, как один.
Посылает Майдан отщепенцев,
Посягая на добрую честь,
Но сплотились ряды ополченцев
И готовят священную месть.
Читал Александр Сигида и свои переводы. Иногда совершенно парадоксальные и оригинальные, как это бывает при глубоком погружении в иную языковую стихию.
— Есть у группы «Rammstein» песня, которая называется «Frühling in Paris» («Весна в Париже»). Она чем интересна? Эта песня на немецком языке, но припев там на французском. Знаменитое «Oh non rien de rien / Oh non je ne regrette rien» из песни Эдит Пиаф.
Я буду стараться, читая, не петь, — предупредил поэт, — потому что голос отвратительный, меня выгнали в детстве из школьного хора. Мне просто нравилась учительница хора, поэтому ходил, но это мне не помогло.
Конечно же, свою историю любви Тевтона и Эдит Пиаф Сигида всё-таки напевал, не вспоминая больше про запрет петь от давней учительницы. Нашёл в интернете искомую песню Тиля Линдеманна и тут же, под аккомпанемент гаджета, пояснял сюжет на русском и украинском:
Я помню этот светлый день,
Как будто бы вчера
Смущаясь, подошёл к тебе
О, юная пора.
Твой непереводимый крик,
Восторги юных тел,
Твой восхитительный язык
Забыть не захотел.
То есть немецкий текст«Rammstein» Сигида переводил на русский, а французский припев – на украинский.
— Почему так?
— В русских, мне видится, больше германского, научное мировоззрение, милитаризм, а украинский язык мелодичнее, сексуальнее, наполненный юмором, украинцы, мне кажется, в этом отношении ближе к романским народам, к французам и особенно к итальянцам.
От стихов разговор снова плавно перешёл к войне. И к старой советской военной технике.
— Были у меня миномёты, один 1937 года, другой 1938-го. Ничего страшного. Советские даже надёжнее. А ещё у меня был миномёт, вообще, сваренный в Донецке, свежий совсем. Но я предпочитал стрелять из старого советского. Потому что без ГОСТа существовали опасения, что он скорее меня убьёт, чем врага. Такие случаи бывали, кстати.
— А старые боеприпасы были?
— Однажды мне попались в ящике с минами варежки. Очевидно, девушки, которые комплектовали эти ящики, перед тем, как отправить на фронт, вкладывали в некоторые из них такие сюрпризы для солдат. Другие товарищи рассказывали, что находили там же кисеты. Такие вот артефакты эпохи…
И сами патроны попадались разные. В большинстве случаев были обыкновенные жестяные коробки, но попадались и цинковые, как раньше. И сами патроны попадались со старыми гильзами из латуни.
На вопрос о впечатлениях от Пскова, Изборска и Великих Лук Александр Сигида поделился размышлением о том, что Псков похож на Западную Украину:
— И там и там замки, крепости, много народных промыслов. Затем, тот же Ивано-Франковск – культурный пригород Львова, а Псков – пригород Питера. Заранее уточню, что речь идёт об очень далёких ассоциациях, чисто интуитивных и в них нет ничего оценочно-обидного ни для одной, ни для другой стороны. Просто так увиделось.
Встреча в Великих Луках завершилась приглашением Сигиды-старшего и Сигиды-младшего на фестиваль поэзии «Словенское поле» в Пскове и Изборске. Чтобы и увиделось побольше, и показать себя больше возможностей было.

А. КАНАВЩИКОВ
Фото Елены ЗИМИНОЙ

Творчество (к 50-летию Псковской писательской организации)

Творчество

(к полувековому юбилею Псковской писательской организации)

История Псковской областной организации Союза писателей началась в декабре 1967 года. Её первым ответственным секретарём стал участник Великой Отечественной войны, поэт Игорь Николаевич Григорьев (1923-1996).
Кроме него в организацию вошли М. А. Зверев, И. В. Виноградов, Л. Т. Колесников, Ю. Н. Куранов. В разные годы во главе псковских писателей находились Лев Тимофеевич Колесников (1926-2003), Станислав Александрович Золотцев (1947-2008), Александр Александрович Бологов (р. 1932), Олег Андреевич Калкин (1943-2007). В 2005 году председателем организации избран православный прозаик Игорь Александрович Смолькин (р. 1961), который и занимает эту должность по настоящее время.

В рамках предстоящего 50-летнего юбилея регионального отделения Союза писателей творческий десант писателей из Пскова 3 февраля посетил Великие Луки. Приехали Игорь Смолькин, Ирена Панченко, Иван Иванов, Тамара Соловьёва, Татьяна Гореликова, Игорь Исаев.
С утра наши гости выступили в центральной районной библиотеке и дали мастер-классы среди учащихся. А в 15 часов состоялась общая встреча членов СП России в конференц-зале центральной городской библиотеки им. М. И. Семевского.
Псковские и великолукские писатели говорили об истории организации, о перспективах и творческих планах, о книгах, читали свои стихи. От Великих Лук в разговоре участвовали Андрей Канавщиков, Людмила Скатова, Татьяна Лапко, Геннадий Моисеенко.
Желающие могли задать интересующие их вопросы. В частности, И. А. Смолькин подтвердил готовность организации помогать в вопросах отдания памяти ушедших авторов, много сделавших для литературы Великих Лук, с чем обратилась председатель городского краеведческого общества Г. Т. Трофимова.
Постоянно звучала и та мысль, что несмотря на естественные финансовые и организационные сложности творческие контакты северной и южной столиц Псковщины будут не только продолжаться, но и крепнуть. У писателей, где бы они ни жили, одни цели и задачи – развивать великую русскую литературу, то есть хранить её традиции, наполняя современным звучанием.
Да, у литературы сейчас гораздо меньше рекламы, чем было в советское время, а над фразой Евтушенко «Поэт в России больше, чем поэт» сейчас обычно принято лишь смеяться, но суть от рекламных оболочек не меняется.
Россия как жила своей культурой, своей духовной составляющей, так и будет жить в дальнейшем, если захочет оставаться Россией. Алгоритм тут очень простой: человек может лишь то (в экономике, промышленности или сельском хозяйстве), что позволяет ему сделать его внутреннее существо, которое воспитывается именно культурой, именно его духовным стержнем.
В этом смысле Псковская писательская организация подходит к своему 50-летию с оптимизмом. Россию нельзя отделить от её литературы и наоборот. Лишь бы хватило всем нам сил на этом большом и сложном пути по возрождению порушенного в 90-е годы прошлого столетия.
Во время посещения Великих Лук И. А. Смолькин также побывал в новом храме Святителя Тихона и новомучеников и исповедников Российских, а также благодаря Т. П. Случаевой ознакомился с экспозицией краеведческого музея.
— У города с такой великой историей не может не быть великого настоящего, — заметил Игорь Александрович. – Поэтому мы все желаем Великим Лукам лишь успехов!

А. КАНАВЩИКОВ
Фото Татьяны ЛАПКО, Виктора МАТВЕЕВА


Представлен итоговый сборник фестиваля «Словенское поле — 2016»

Представлен итоговый сборник
фестиваля «Словенское поле- 2016»

В отделе краеведческой литературы Псковской областной универсальной научной библиотеки 21 января нынешние и постоянные участники фестиваля поэзии «Словенское поле» представили общественности итоговый сборник стихов «Словенское поле-2016».
Координатор конкурса, член правления регионального отделения Союза писателей России Андрей Бениаминов, открывая встречу, отметил, что очень многое в этом году случилось впервые. Впервые у фестиваля состоялась молодёжная номинация. Впервые появился дополнительный экскурсионный день, позволяющий дальним гостям подробнее познакомиться с древней псковской землёй. Впервые зародилась новая традиция возложения цветов к солдату Первой мировой война на набережной реки Великой.
При этом фестиваль активно обрастает новыми друзьями, стремительно расширяя географию. 80 участников конкурсной и внеконкурсной программ, 72 автора в итоговом сборнике – что ни цифра, то уже и новый рекорд.
Даже предисловие к книге «Словенское поле-2016» создавать не пришлось. Достаточно было поставить в начале подборку откликов от участников действа и всё сразу становилось понятно.
Затем А. Г. Бениаминов предоставил слово авторам, которые познакомили со своими стихами, вошедшими и не вошедшими в сборник. Выступили Надежда Камянчук, Дина Дабришюте, Олеся Соловьёва, Людмила Писарь, Наталья Лаврецова, Александр Себежанин, Иван Иванов, Николай Рассадин.
От Великих Лук приветствие фестивалю передали Андрей Канавщиков, Татьяна Лапко. Юрий Ишков подарил Псковскому отделению СП календарь «Святыни земли Великолукской» и познакомил со своей новой книгой стихов «Великолучье».
Сергей Горшков адресовал присутствующим, кроме своих произведений, благословением своего духовного отца. Владимир Савинов читал не только своё, но и передал привет из Москвы, от Ольги Флярковской-Левкиной.
Читали стихи также организаторы фестиваля Андрей Бениаминов и Вита Пшеничная. Причём, Вита обратила внимание на очевидный элемент творческого роста многих пишущих. В качестве подобного примера, она привела стихи Александра Петрова, известного больше как бард Александр Борода (иногда пишут и Барада, для юмора), голос которого со временем только крепнет.
О поэзии и фестивале говорили Тамара Соловьёва, Татьяна Рыжова, Ирена Панченко, Виктор Зверев. Со своими философскими миниатюрами познакомил Николай Либиков, пожелав беречь себя, но не экономить.
В целом представление сборника участников фестиваля «Словенское поле» стало хорошей проекцией самого фестиваля, когда все желающие могли убедиться в поэтическом уровне этого международного по своим масштабам действа. Убедиться и решить, что на это главное поэтическое событие в Псковской области, практически ставшее визитной карточкой областного отделения СП, следует ездить.
Никто не умаляет Пушкинский праздник. Но там часто театра и музыки бывает больше, чем стихов. Уж что есть, то есть…
Возвращаясь же к итоговому сборнику, следует отметить, что от авторов-великолучан туда также вошли стихи Светланы Размыслович, Анны Махно, Татьяны Гавриловой, Владимира Павлова, Алёны Жегловой. Дело теперь за читателями. Организаторы пообещали, что книга «Словенское поле-2016» в обязательном порядке будет передана во все областные библиотеки.

А. КАНАВЩИКОВ
Фото Татьяны ЛАПКО

Новый год и Рождество в стихах псковских поэтов

С наступающими Новым годом и Рождеством Христовым.
Счастья, любви, мира и благоденствия.

Андрей Бениаминов

ПРЕДНОВОГОДНЕЕ

Падают снежинки где-то, но не здесь,
За окном лишь дождик свои слёзы льет.
Тащит дядька ёлку (сам промокший весь),
По сему, наверное, скоро Новый год.

И по лужам топая, побежал народ
Закупать подарки, водку с колбасой.
Только мелкий дождик, не перестаёт:
Как и население, он слегка косой.

Окосев от счастья (или от ста граммов),
Незнакомый дядька вдруг пустился в пляс.
К нам приносит злая тётка телеграмму,
С Новым Годом кто-то поздравляет нас.

Тетку понимаю: что же за работа,
Перед Новым годом бегать по домам…
Мои поздравления за её заботу,
Вместе с поздравлением русские сто грамм.

Подобрела тётка, вот, в глазах искринки,
И в ответ, конечно теплые слова.
Развернулись плечи, выпрямилась спинка:
Хорошеют тётки от ста грамм вина.

За окошком дождик каплет без умóлку.
(Видно будет слякоть, а не гололёд),
Я крошу салаты, наряжаю елку:
 Потому, что скоро, скоро Новый год!


Валерий Мухин

ГОДУ УХОДЯЩЕМУ

Прощай, приют надежд моих и дел!.
Стучат неумолимые минуты.
И стало очень грустно почему-то,
Как что-то дорогое проглядел.

Смиренно дней промчавшуюся рать
Я мысленно окидываю взором:
Те дни добром наполнены и вздором —
Иди теперь, попробуй разобрать.

Я пел, как жил… Исхлёстанный житьём,
Глубин тишайших не искал — не рыба.
И, смертный грешник, говорю спасибо
За всё, что было в прожитом моём.

За свет печально-нежных женских глаз,
За ожиданье непришедших писем —
За всё земное, от чего зависим
И что само зависимо от нас.

Гудит мой дом! И жизнь берёт своё,
Где вечное не вечно, а мгновенно.
Прости-прощай! Вовек благословенно
Прошедшее мгновение твоё!


Татьяна Гореликова

С НОВЫМ 2017 ГОДОМ!

Пусть все хорошее придет,
Прекрасное случится.
И в двери Ваши в Новый Год
Нужда не постучится.
Пусть повезет, коль не везло.
И не судите строго
Однажды сотворивших зло,
Их на земле не много.
Пусть в семьях царствует любовь,
Господствует удача.
Пусть дети, что родятся вновь,
С рождения не плачут.
Пусть о родителях своих
Не забывают дети.
Пусть маяком всегда для них
Окно родное светит.
Не торопите жизни бег!
Удачи Вам без меры.
Всего, чем счастлив человек:
Любви
Надежды
Веры!


Александр Себежанин

*   *   *

Январь, мне мил твой несказанный запах,
морозный запах счастья и надежды,
из снега лунного красивые одежды
с мерцаньем звёзд жемчужных в хвойных лапах.


Геннадий Моисеенко

*   *   *

А Зима у нас как в Париже,
И тепло, и снега всё нет.
Новый год всё ближе и ближе,
На гирляндах мерцает свет.

И в замерзших под утро лужах
Отражаются блики звезды,
Но ведь были и снег и стужа,
И ведущие в полночь следы.

Разделяют два года куранты,
В эту ночь мы заснём на заре,
А снежинки, как бриллианты,
Заискрятся у нас во дворе.


Артём Тасалов

НОВЫЙ ГОД

По чорной набережной вдоль
Реки Великой в ночь пространства
Идет семья полюбоваться
Китайским фейерверком что ль.

У младшего глаза горят,
Он знает радость воплощенья.
Серьёзен старший, ибо ад
Предстал и сделал предложенье.

Жена танцует на ходу,
Умеют женщины смеяться,
Когда мужчины в пустоту
Пути как в зеркало глядятся.

Вот это радость — «новый год»…
Господь, дай силы засмеяться!
И мне растягивают рот
В улыбку ангельские пальцы.


Игорь Плохов

НОВОГОДНЯЯ ФАНТАЗИЯ

Шорох снега, блеск бенгальский,
И морозный запах хвои,
Сочиняют ночью сказки
Снегопад и двое.

Ночь и утро, занавеска,
День и вечер, свет и шторы,
Спят, подёргивая леску,
Рыбы – светофоры.

Что-то новое у неба,
Над землёй снежинкам тесно,
Звёзды, словно, крошки хлеба
Для синиц небесных.

Весь проваливаясь колко
В мякоть новогодней дыни,
Сплю, как Дед Мороз под ёлкой
В белом серпантине.


Тамара Соловьёва

С НОВЫМ ГОДОМ, СТРАНА!

Дай Бог, России здравствовать без бед,
Достойной быть среди достойных многих:
Ведь никаких тому препятствий нет —
Лишь дураки, да ветхие дороги!

Вита Пшеничная

СОЧЕЛЬНИК

Не пропадай. В ближайшие сто лет
Мне без тебя с собою не ужиться…
На города лениво ночь ложится,
Закутанная в серебристый плед.

Поговори со мной о чём-нибудь –
Мне нужно рассказать тебе о многом,
Любая тема станет лишь предлогом,
А если что не так, не обессудь.

Канун чудес – шестое января,
Потрескивая, оплывают свечи,
Былого прах мгновением отмечен
На сорванном листке календаря

И ангелы спускаются с небес,
Встречая наши души по дороге…
И чаще вспоминается о Боге
Шестого января, в канун чудес…


Василиса Кравченко

*   *   *

«Свеча горела на столе, свеча горела»
(Б. Пастернак)

Теперь – темнеет рано. За окном
Уже стемнело и не видно улиц.
Метель своим заснеженным крылом
Всех крыш и подоконников коснулась.

В домах теперь – повышенный уют.
На улицах – огни, следы на снеге.
И в каждом абсолютно человеке
Все мысли про грядущее поют:

«Я буду бегать!», «Я начну худеть»
«Я получать теперь начну пятёрки!»,
«Я заведу кота», «Я стану петь»,
«Я выкину не позже марта ёлку».

«Я перееду», «Я ей позвоню!»,
«Я перестану злиться и ругаться»
«Я выучу», «Я сдам», «Я покорю!»…
«Я всё смогу», когда пробьёт двенадцать.

Двенадцать бьёт, звучит российский гимн,
И в прошлом растворяются печали.
Но то, что все себе наобещали,
Всё ж вскоре перекроется иным.

Ну а пока все в радости и в неге,
Сказав друг другу тёплые слова,
Рисуют добрых ангелов на снеге
И ждут
прихода
Рождества…

И в Рождество я часто зажигаю
Одну свечу и подхожу к окну.
Гляжу на тёмно-жёлтую луну,
На огонёк и что-то понимаю.


Надежда Камянчук

СОЧЕЛЬНИК РОЖДЕСТВА

А снег кружился в танце и под ноги валился,
От свежести морозной кружилась голова,
Румяный тонкий месяц над крышами светился,
На землю опустился сочельник Рождества

Торжественно, спокойно и тихо стало в мире:
Лишь к небу поднимался из труб седой дымок.
Мы на земле едины, как жители в квартире,
И надо бы не в ссоре прожить весь этот срок.

А звездная дорожка под ноги опускалась,
Ведь в нынешний сочельник погода — хоть куда!
На крыше как на ёлке, мерцая, возгоралась
Рождественского неба венчальная звезда.


Ирена Панченко

*   *   *

Рождественский вечер спустился на землю,
Умывшийся месяц повис в вышине.
Я тихому звуку небесному внемлю,
Снежинкой звезда засияла во мгле.

А вечер сегодня совсем необычный:
Вот ёлка сверкнула в углу мишурой,
Часы почему-то стучат непривычно,
И что-то сегодня случится со мной.

Быть может, по ниточке памяти вечной
Найдёт меня ныне былая любовь,
С порога, ценя этот миг скоротечный.
Без слёз и упрёка обнимемся вновь.

А может, в часы просветлённой печали
Душою к могилам родных вознесусь.
Пусть весть подадут мне с заоблачных далей,
Что взял их в чертоги свои Иисус.

Кружат надо мной хороводы видений,
Как лёгкие птицы, взмахнувши крылом,
Мелькают забытые лица и тени,
Меня чуть касаясь в полёт е своём.

Свеча оплывает и скоро истает,
И пламя трепещет и рвётся взлететь,
А ночь надо мной и над миром — Святая,
И хочется жить и кого-то согреть.


Дина Дабришюте

НА РОЖДЕСТВО

Сегодня свет пришел с востока,
Сегодня Божье Рождество.
На небе, от земли далеком,
Звезда – предвестница Его.

Волхвы, пришедшие с дарами
К вертепу, где лежал Христос,
Благословлены небесами —
Им Ангел весть благу принес,

Что днесь родился Утешитель,
Вселенной Бог и Господин,
Греха людского искупитель –
Велик и славен Он один!


Андрей Канавщиков

РОЖДЕСТВО

Звёзды со снегом причудливо кружит,
Качается в зыбке младенец-Христос.
Стужа. Но нежная выдалась стужа.
Холодно в мире. Но – тёплый мороз.

Небо в веснушках от звёздных отметин
Тихо склонилось над спящим Христом.
Зыбку качают серебряный ветер,
Ласковый шёпот воды подо льдом.


Татьяна Рыжова

ПСКОВ РОЖДЕСТВЕНСКИЙ

Детвора на улице резвится,
Над землёй снежинок торжество,
А душа от радости лучится –
Светлое настало Рождество!

Город весь под праздничным покровом,
Словно зимний рай прекрасен он!
Белоснежных храмов перезвоном
Воздух благодатно напоён.

Псков любимый! Ты ли не достоин
Почестей небесных и земных! –
Созидатель, миротворец, воин,
Колыбель героев и святых.

Говорю, душой ликуя, снова,
Что земли на свете лучше нет!
И ложится снег на плечи Пскова
Памятью давно минувших лет.

 

 

«Доброе Небо» в Пскове

Псковские поэты и писатели стали финалистами межрегиональной литературной премии и попали в «Антологию современной русской провинциальной литературы»

23 декабря в 17:00 в Псковском региональном отделении Союза писателей России (г. Псков ул. Ленина,3) состоится подведение итогов литературной премии «Доброе небо» и презентация книги финалистов-победителей.
Учредители премии «Доброе небо» – авиакомпания «Псковавиа» и Союз писателей России (Псковское региональное отделение). На соискание звания победителей и лауреатов Премии было выдвинуто более 50 авторов из 5 регионов, в том числе Архангельской, Брянской, Мурманской, Псковской и Тамбовской областей.
В числе финалистов наши земляки поэты Надежда Камянчук, Наталья Лаврецова, Валерий Мухин, Александр Себежанин, прозаики Андрей Канавщиков, Владимир Клевцов, Вита Пшеничная.

Андрей Канавщиков получил гран-при фестиваля «Форпост»

Великолукский поэт Андрей Канавщиков получил гран-при поэтического фестиваля «Форпост»

17 октября 2016 года в центральном офисе ВОО «Трудовая доблесть России» состоялся III Всероссийский фестиваль патриотической поэзии «Форпост».
Участников фестиваля приветствовал Герой Социалистического Труда, председатель Центрального правления ВОО «Трудовая доблесть России» Алексей Гаврилович Лёвин: «То, что, здесь, у нас, в московском отделении нашей многомиллионной организации собрались лучшие поэты со всей России, — факт, достойный уважения и восхищения. Мы и впредь будем всячески поддерживать творческий потенциал поэтов, которые славят нашу великую Родину и людей труда».

В заключительном туре конкурса участвовали 30 соискателей-поэтов. Авторы из Калуги и Тулы, из Воронежа и Великих Лук, Тувы и города-героя Новороссийска… Согласно условиям конкурса, одно стихотворение посвящали людям труда.

Порадовал самый юный, шестнадцатилетний, участник конкурса Александр Нефёдов. Его строки о фестивале как трудовой победе поэтов задели за живое зрителей. Другая молодая участница, студентка из Туапсе, Алла Волвенкина, представила искренние размышления о любви.

Что касается признанных мастеров поэтического цеха, то патриотизм, не вымученный, не казённый, а льющийся из самого сердца, создавал атмосферу взаимопонимания людей разных национальностей, разных поэтических школ и литературных предпочтений, но единых в одном — в любви к своей Родине, России.

В завершение мероприятия Алексей Гаврилович Лёвин вручил награды победителям.
Гран-при жюри присудило поэту Андрею Канавщикову. Он был награждён почётным знаком «Трудовая доблесть. Россия».
Первое место занял Вячеслав Чижов, второе — Борис Рябухин, третье — Сергей Шкарпета. Были также вручены почётные грамоты ВОО «Трудовая доблесть России» и ценные подарки.

По материалам сайта «Трудовая доблесть России».

Вышла из печати новая книга Андрея Канавщикова

В московском издательстве «Образ» вышла из печати
новая книга известного поэта, прозаика, публициста
Андрея Канавщикова — «Смотритель маяка»

%d1%81%d0%bc%d0%be%d1%82%d1%80%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c-%d0%bc%d0%b0%d1%8f%d0%ba%d0%b0В книгу вошли стихи последних нескольких лет, а также поэмы «Иннокентий Сибиряков» и «Аэродром», основанные на реальных событиях.
В новой книге поэт переосмысливает чеховский образ маленького человека. Если у Чехова это человек «в футляре», слабый и безвольный, то сквозной персонаж «Смотрителя маяка» — человек «с секретом», себе на уме, с собственным пониманием добра и зла, правды и справедливости.
Кроме печатного издания выпущена онлайн-версия книги, посмотреть которую можно перейдя по ссылке: http://ru.calameo.com/books/0047682015a76b6ff45b0

Об авторе: Канавщиков Андрей Борисович, член Союза писателей России с 2000 года, с 2008 года – член правления Псковского регионального отделения Союза писателей. Лауреат всероссийской литературной премии им. М. Н. Алексеева, премии Администрации Псковской области, премий «Чернобыльская звезда», «Сталинград». Победитель и дипломант всероссийских конкурсов и фестивалей, в том числе посвященного 100-летию со дня рождения М. А. Шолохова (Краснодар, 2005). Живет и работает в городе Великие Луки Псковской области.

Поэзия в России всегда больше, чем поэзия

Главная газета города Великие Луки
о фестивале «Словенское поле — 2016»

(Для увеличения размера необходимо нажать значок в правом верхнем углу публикации. Статья откроется в новом окне, в правом углу которого — нажать на значок «увеличить»,)

[pdfview width=»1200px» height=»1500px»]http://pskovpisatel.ru/wp-content/uploads/2016/08/Vel_pr-05082016.pdf[/pdfview]

В Одессе обуглилась совесть у тех, у кого была…

329475-1399581099-326x235Сегодня, 2 мая 2015 года, исполнился год одесской трагедии, получившей в СМИ название «Одесская Хатынь». Можно много и долго говорить об этой трагедии, её предпосылках и последствиях, о палачах и жертвах.  Но оставим эти разговоры для других сайтов и СМИ.  На литературном сайте путь говорят поэты, говорят своими произведениями, в которые, как известно, каждый поэт вкладывает часть своей души, своего сердца. В данном случае говорят поэты — участники поэтического фестиваля «Словенское поле — 2014«, который был посвящен памяти Вадима Негатурова, погибшего в пламени Одесской Хатыни.
                                                                                                                                               Андрей Бениаминов

Марш Куликова Поля

Слова Вадима Негатурова, музыка Григория Солодченко. Исполняет Марат Шавалиев


Андрей КАНАВЩИКОВ

УКРАИНСКОЕ ПЛАМЯ

Памяти поэта Вадима Негатурова, скончавшегося в реанимации Одесской городской клинической больницы № 10 от ожогов, полученных 2 мая в Доме профсоюзов

Поэты живут, старея,
Пьют дрянное вино,
И факелом Прометея
Стать им не суждено.

Бывает, один из тысяч,
Провидя свой почерк и стиль,
Сумеет вдруг искру высечь,
Затеплить свечи фитиль.

Всё так.
Но отчаянно больно,
Когда, разбивая стекло,
Дыхнула фашистская бойня,
Дыхнула кроваво и зло.

Пытаясь понять всё и взвесить,
Тьмы чёрный покров побороть,
Вспыхнула в мае в Одессе
Поэта горючая плоть.

И взвилось в полуночи пламя,
И слышал обугленный дом:
Останусь навечно я с вами
Укором, уроком, огнём!

В потоке фашистском, весёлом
Сломаны судьбы и речь,
Если не жечь глаголом,
Поэтов приходится жечь.

И гарь из тяжёлых бессонниц
Подкрадывается из-за угла,
В Одессе обуглилась совесть
У тех, у кого была…


 Мария ПАРАМОНОВА

БАЛЛАДА О СОЖЖЁННЫХ

Посвящается жертвам трагедии в Одесском Доме профсоюзов, всем жертвам агрессии, погибшим в огне за все века, что стоит земля русская.

Гликерья двадцать лет рыдает в келье,
Под Псков-Печорой близких потеряв.
И молится без устали Гликерья
И в келье, и у стен монастыря.

И будто заклинает эти стены
Сестёр-монахинь в горе уберечь,
Христовым Рождеством благословенных,
День ото дня одну заводит речь:

– Молитесь, сёстры,
На пороге враг,
И для него неведом Божий страх!

– Ну, милая, не надо, обойдётся, –
Сестра Аполлинария твердит.
Но вечером поляки и литовцы
Пожаловали с запада к Твери.

Смоленск в осаде, Псков уже потерян,
Безумие и смута на Руси.
– Неужто ты права была, Гликерья!
О Господи! Помилуй и спаси!

– Молитесь, сёстры,
На пороге враг,
И для него неведом Божий страх!

В горящем храме, стоя у иконы,
Гликерья и спокойна, и строга
И Господу – последние поклоны
Пред гибельным нашествием врага.

И бег веков не поменяет сути…
Вскипает зло горючею рекой,
Пылают окна, погибают люди,
Их души со Святыми упокой!

Молитесь, сёстры,
На пороге враг,
И для него неведом Божий страх!


 Эдуард ПЕТРЕНКО

ПАМЯТИ ВАДИМА НЕГАТУРОВА

Не он горел, душа его горела
И разум обезумевший пылал,
Когда в дыму, под снайперским прицелом
Последние он строчки написал.

Они ворвались в мир, как завещанье,
Как миг прозренья той святой борьбы,
Как крик души, рождённой на закланье
Его израненной и праведной судьбы.

И те стихи – как вызов изуверам,
Несущим в мир кровавый отблеск войн,
Погрязшим в блуде, жадности, химерах,
Где слышен сатанинский вой.

А те стихи горят бессмертным светом
И будят совесть в молодых сердцах.
Не потому ль, что он погиб поэтом,
Влюблённым в жизнь оставшись до конца?..


 

Марина АБРАМОВА

ОДЕССА

Будь я проклята, если забуду,
Я – свидетель
На Страшном суде.
Я, Россия, взираю на трупы
Своих зверски убитых детей.
Я – одна,
Мне никто не поможет –
Мир во зле пребывает
И лжи!..
Этот мир
Правды видеть
Не может –
Он в закрытый нас гроб
Положил.
Нас хоронят –
Никто не рыдает,
Лишь исходятся кровью
Цветы.
Ничего! Всё равно
Мы восстанем
И пойдём,
Поднимая кресты,
Как Победы великое знамя, –
Больше к нам не притронется
Смерть,
И убийцы
Сквозь адское пламя
Не посмеют
В глаза нам смотреть.
Помни нас, дорогая Одесса!
Ты жемчужина в наших сердцах!
О Россия! Умрём и воскреснем
И пребудем с Тобой до конца.
Убийцы наши не скрывают лица –
У нас же больше не осталось лиц…
Мы знаем имена своих убийц!!!
И ничего,
Что в землю мы зарыты, –
Мы знаем все,
Что на земле сокрыто.


 

Роман КЛЮТ
ОДА ОДЕССИТАМ

Я не бывал на той войне,
Она приснилась мне во сне.
Среди шумящей тишины
Взывали росичи-сыны…
Глоток-поток и тишина…
И маем мается страна…
Идёт народная молва,
Решимости полна…
Сказать… и в довершенье вдруг
В толпу врывается испуг…
Людей огнём не запугать,
Слова мечом не порубать…
И речи враз не истребить,
Людей забвеньем не забыть…
О Боже, Боже, этот круг
Смыкает вовсе не испуг…
Всех нас сплотила эта боль,
Уже не важно, чья здесь роль…
Нельзя смолчать: кричать, кричать!
И имена их повторять,
Всех тех, кто был, стоял, бежал,
Но рубежи свои держал…
Всех тех, кого застиг обман,
Кто от обиды – не от ран…
Обмяк на белой простыне…
Я не бывал на той войне…
Но это было не во сне….


 

Памяти Вадима Негатурова

Андрей Канавщиков

Памяти поэта Вадима Негатурова

Поэты живут, старея,
Пьют дрянное вино
И факелом Прометея
Стать им не суждено.

Бывает, один из тысяч,
Провидя свой почерк и стиль,
Сумеет вдруг искру высечь,
Затеплить свечи фитиль.

Всё так.
Но отчаянно, больно,
Когда, разбивая стекло,
Дыхнула фашистская бойня,
Дыхнула кроваво и зло.

Пытаясь понять всё и взвесить,
Тьмы чёрный покров побороть,
Вспыхнула в мае в Одессе
Поэта горючая плоть.

И взвилось в полуночи пламя,
И слышал обугленный дом:
Останусь навечно я с вами
Укором, уроком, огнём!

В потоке фашистском, весёлом
Сломаны судьбы и речь,
Если не жечь глаголом,
Поэтов приходится жечь!

И гарь из тяжёлых бессонниц
Подкрадывается из-за угла,
В Одессе обуглилась совесть
У тех, у кого была…

  04.05.2014

11 июня  — 40 дней со дня смерти одесского поэта Вадима Негатурова
Вадим Витальевич скончался 3 мая 2014 г. в реанимации одесской городской клинической больницы № 10 от ожогов, полученных при пожаре в Доме Профсоюзов, который ныне называют Одесской Хатынью…