Архив метки: Андрей Канавщиков

На Московской международной книжной выставке-ярмарке

На международной книжной выставке-ярмарке в Москве представлена книга
известного великолукского писателя Андрея Канавщикова

Жизнь так устроена, что каждое событие вызывает следующее. Одно вытекает из другого и всё даже самое конечное может быть лишь приготовлением к чему-то новому.
Так получилось и с выходом книги Андрея Канавщикова «Недокошмаренные» в презентационной серии Интернационального союза писателей «Премия имени Владимира Гиляровского представляет публициста». Эта книга не просто вышла, но ещё и стала пропуском для великолучанина для участия в 33-й Московской международной книжной выставке-ярмарке.
В этом году ярмарка проходила в Манеже. И 4 сентября Андрею Канавщикову был предоставлен час на стенде ИСП, чтобы показать участниками и гостям свои книги «Недокошмаренные» и «Серпы перекуются в мечи» (вице-гран-при премии им. А. В. Суворова). Непосредственное общение с читателями, авторами и посетителями ММКВЯ-2020 проходило с 14 до 15 часов.
Затем председатель организации Александр Гриценко провёл интервью с Андреем Канавщиковым на одной из площадок Манежа. А по результатам участия, уже 6 сентября, в Доме Рахманинова на Большой Ордынке, состоялось награждение лауреатов, где великолучанин был отмечен медалью Московской литературной премии.
Невозможно рассказать обо всём и даже просто перечислить тех, с кем выпало пообщаться. Назову лишь некоторых.
Приятно порадовало присутствие на стенде ИСП известного философа и мастера рукопашного боя (типичное русское сочетание!), уроженца Нижнего Тагила Евгения Небольсина. Высокий, крепкий казак. Он листал «Серпы перекуются в мечи» и приглашал проходящих мимо к общению с А. Канавщиковым.

Потом у стенда «Вече» состоялась встреча с московским писателем Иваном Чигириным. Иван Иванович был представлен на выставке сразу несколькими своими книгами из серии «Сталиниана», в том числе, фундаментальным исследованием на основании историй болезней Сталина – «Сталин. Болезни и смерть».

Тогда же состоялось подведение итогов XVI Всероссийского конкурса региональной и краеведческой литературы «Малая Родина». Интересно, что почётного диплома конкурса имени С. О. Шмидта «Подвижник краеведения» была удостоена Тамара Вересова, председатель Псковского регионального отделения Союза краеведов России. Тамара Васильевна была рада встрече и пожалела всем, чтобы такие встречи происходили почаще. И по максимально приятным поводам.
Жалею лишь об одном. О том, что не вышло присутствовать всё время представления книг Андрея Канавщикова на стенде ИСП. Дело в том, что на сцене № 3 со своей книгой «Утро после Победы» знакомила правнучка нашего прославленного земляка Ариадна Рокоссовская.
Как тут было не зайти! Андрей напутствовал:
— Если успею, то тоже туда подойду.
Не успел. Программа встреч и общений была очень плотной и насыщенной. Как и полагается на всякой уважающей себя выставке-ярмарке

Татьяна ЛАПКО


Фото автора, Галины ЖАРКОВОЙ, Тамары АНТИПИНОЙ

В Невельском районе открыта мемориальная доска на доме поэта

С сердечным признанием родной земле

в Невельском районе открыта мемориальная доска на доме
поэта Геннадия Тумарева

На изображении может находиться: 1 человек, текст «в этом доме жил поэт, член союза писателей россии тумарев геннадий григорьевич (1939-2019)»

Не у каждого района есть свой настоящий поэт, тем более – член Союза писателей России. У Невельского района такой поэт был. Первый в истории района.
Геннадий Григорьевич Тумарев родился 5 июля 1939 года в деревне Сеньково Невельского района. Жил в деревне Иваново. Принят в Союз писателей России в 1997 году. Автор книг «Берёзовый свет» (1981), «Я люблю» (1992), «Ещё прощаться рано» (1995), «Не может проходить любовь» (2008), многочисленных публикаций в коллективных сборниках и альманахах. Умер 5 марта 2019 года.
Негромкий дар Геннадия Григорьевича ценили все, кому доводилось узнать о поэте. Его любили, им гордились…
Невель, Невель, родная сторонка,
Сквозь невзгоды всё видится мне,
Как лучи рассыпаются звонко
По рассветной озёрной волне…
Эта радость для сердца и взора,
Уголок этот – в Псковском краю,
Где поют голубые озёра
Задушевную песню свою.

И вот, чтобы увековечить память о самобытном поэте невельской земли 14 августа в деревне Иваново Невельского района, на доме, где жил Г. Г. Тумарев, была открыта мемориальная доска. Непосредственными её инициаторами выступили Игорь Михайлович Снетков, Александр Иванович Андреев-Снегин и поэт и прозаик Геннадий Синицкий.
Действительный член Петровской академии наук и искусств, член Союза художников России А. И. Андреев-Снегин выступил с первым словом. Он напомнил, что образования, которое бы соответствовало его таланту, Геннадий Григорьевич не получил. Не так-то просто было в послевоенные годы уехать из деревни.
— Он всё время занимался самообразованием, — говорил Александр Иванович. — До последнего дня своей жизни. Мы вместе с ним лежали в больнице года три назад. И там была библиотечка. Он всё время читал, перечитывал…  Это была уникальная личность и он большое оказал влияние на тех, кто на нашей невельской земле сейчас живёт, занимается искусством.
Ткань с памятной доски под аплодисменты сельчан и гостей праздника сняли А.И. Андреев-Снегин и Светлана Геннадьевна Васильева (Тумарева) – дочь поэта.
Заместитель председателя Псковского регионального отделения Союза писателей России А. Б. Канавщиков подчеркнул тот момент, что когда говорится, что вначале было Слово, это не значит, что до Слова не было ничего:
— Вопрос в том, что когда писатель объясняет какое-то понятие людям или какое-то явление или называет что-то, то именно с этого момента называния это явление или понятие начинают жить, обретают своё бытие.
Тем-то и повезло невельской земле, что здесь был такой яркий настоящий поэт, как Геннадий Григорьевич, который умел это всё назвать, умел объяснить.
Родина! Опять, как в годы ранние,
Прислоняясь к вечернему лучу,

Я тебе сердечные признания
Нежно и взволнованно шепчу.
Говорят, что много неприметного
В череде твоих озёр и нив,
Но какое дело мне до этого:
Кто для сердца мил, тот и красив.
Поэт из Великих Лук Ю. В. Ишков поблагодарил за память, за решение увековечить эту память, за великолепное исполнение доски и прочитал стихи «Поэты». Также Юрий Викторович сказал:
— Замечательное наследие поэт оставил и не только невельской земле. Русской земле. Знаете, многим дано творить, многим дано, но так писать, чтобы строка звучала, пела, проникала в душу, дано не каждому. А ему было дано!
Выступил на торжестве глава Невельского района Олег Евгеньевич Майоров:
— Я с удовольствием принял приглашение инициативной группы участвовать в открытии памятной доски. Считаю, действительно, это очень радостным, замечательным событием в жизни не только Ивановской волости, не только деревни Иваново, но и в жизни Невельского района.
Безусловно, имя Тумарева вписано в историю жизни и развития Невельского района. Вообще, от вклада каждого из невельчан в то, чтобы район жил, расцветал, преодолевал трудности, боролся с препятствиями, радовался успехам, напрямую зависит жизнь земли, на который мы все сейчас находимся.
Каждый делает, что может, на своём участке. Кому что Бог дал, чтобы человек себя реализовал  в жизни, то и делает. Кому даны руки, кому – перо, кому – что-то иное.
Тумарев, безусловно, много подарил Невелю. От всей души хочу поздравить всех нас, что у нас появляется такой знак. Такое место, куда можно будет и прийти, поэта вспомнить, и цветы возложить.
Особенно важным я считаю это событие потому, что всё это произошло по инициативе группы активистов, неравнодушных невельчан, людей, которые очень трепетно относятся к истории невельского края. Это значит, что преемственность поколений сохраняется.
Звучали также искренние, тёплые поздравления от Невельской районной библиотеки, от литературного объединения «Шкатулка», от односельчан и всех, кто знал и знает Г. Г. Тумарева.
Свой край… Когда бы эту малость
Мы здесь в сердцах не берегли,
Не знаю, что бы и осталось
От всей красы, от всей земли…
Я верю: в смене поколений
И в смене прочего всего,
Ничто навек не поколеблет
Ни нашу память, ни родство.
И повторятся золотые
Слова сегодняшнего дня:
«Со мной, со мной моя Россия,
и Невель в сердце у меня».
Друзья и знакомые поэта вспоминают, что он был энергичный, приветливый, не отказывал, если просили о помощи. Любил спорт. Бегал, на велосипеде ездил, в последние годы занимался скандинавской ходьбой, закалялся, многие видели, как прямо во дворе дома обливался холодной водой.
Каким он был?
Дочь поэта Светлана Геннадьевна Васильева вспоминает:
— Для меня мой отец был самым лучшим человеком на земле. И самым лучшим мужчиной. По которому я ровняла свой идеал мужчины. Он был добрым, очень отзывчивым, деликатным… Настоящий отец!
И он был плоть от плоти своей земли. Он родился и всю жизнь прожил в деревне, поэтому ничто из сельского труда ему было не чуждо. И огород, и дрова – всем этим он умел заниматься и охотно занимался, пока позволяло здоровье, всё делал сам.

 

А. КАНАВЩИКОВ

На изображении может находиться: 1 человек, на улицеОткрытие мемориальной доски

На изображении может находиться: 1 человек, стоит, борода, костюм и на улице
А. И. Андреев-Снегин
На изображении может находиться: 1 человек, стоит и на улице
О.Е. Майоров
На изображении может находиться: 1 человек, стоит и борода
Ю.В. Ишков

На изображении может находиться: 13 человек, люди стоят, дерево и на улице

Фото автора А. Канащикова и Г. Синицкого

Итоги Всероссийского поэтического конкурса «Высота»

ИТОГИ
Всероссийского поэтического конкурса
«ВЫСОТА»

По итогам голосования жюри Всероссийского поэтического конкурса «ВЫСОТА», посвящённого 20-летию подвига десантников шестой парашютно-десантной роты сто четвертого гвардейского парашютно-десантного полка семьдесят шестой гвардейской воздушно-десантной дивизии, призовые места конкурсе распределены следующим образом:

1 место
стихотворение «Монолог погибшего солдата»,
автор Анатолий Чертенков, Ленинградская область, г. Тихвин

2 место поделили между собой
стихотворение «Цинковые журавли»,
автор Илья Бестужев, г. Москва
и
стихотворение «После»,
автор Александр  Савенков, Донецкая Народная Республика,
г. Горловка,

3 место
стихотворение «Последние и первые»,

автор Андрей Канавщиков, Псковская область, г. Великие Луки

В соответствии с положением о Всероссийском поэтическом конкурсе «Высота»
дипломами финалиста награждаются :

Валентина Алексеева, Псковская область, г. Псков, (стихотворение «Майор»);
Михаил Вахтин, Воронежская область, г. Воронеж (стихотворение «Стальной парашют»);
Анатолий Вершинский, Московская область, г. Раменское  (стихотворение «Шестая»);
Тихон Громкий, г. Севастополь (стихотворение «Шестой роте»);
Алексей Дельнов, Владимирская область, г. Собинка, (стихотворение «Вертолётчик»);
Нина Жильцова, г. Санкт-Петербург, (стихотворение «Шестая рота»);
Рустам Карим, Татарстан, г. Казань, (стихотворение «Третий тост»);
Владимир Корнилов, Иркутская область, г. Братск, (стихотворение «Доколе будут убивать сынов России»);
Василий Краснов, Тамбовская область, г. Жердевка, (стихотворение «Журавлиная стая»);
Светлана Леонтьева, Нижегородская область, г. Нижний Новгород, (стихотворение «Утро»);
Николай Пересторонин, Кировская область, г. Киров, (стихотворение «Под сенью божьего закона…»);
Александр Себежанин, Псковская область,  г. Псков, (стихотворение «Помолись»);
Наталья Страхова-Хлудок, Псковская область , г. Невель, (стихотворение «Прощание»);
Алесандр Чжоу, г. Москва, (стихотворение «Шестая рота»);
Юрий Щербаков, Астраханская область, г. Астрахань, (стихотворение «Поэт шестой роты»);
Елена Ядрина, Ставропольский край, ст. Зольская, (стихотворение «Десантник»).

Дополнительно оргкомитет литературно-исторического проекта «Чтобы помнили» принял решение о поощрении юных поэтов (возрастом до 18 лет), участвовавших во Всероссийском поэтическом конкурсе «Высота».
Памятные дипломы конкурса будут вручены:
Георгию Романюку,  16 лет, Псковская область с. Середка;
Александре Ивановой, 17 лет, Псковская область, д. Писковичи;
Дарье Калининой, 14 лет, Свердловская область, г. Екатеринбург;
Ангелине Морозовой, 15 лет, Брянская область, г.Брянск;
Екатерине Мотыженковой, 11 лет, Оренбургская область, г. Оренбург;
Ксении Мотыженковой, 11 лет, Оренбургская область, г. Оренбург;
Дарье Поповой, 15 лет, Саратовская область,  с. Клинцовка;
Анне Соловьёвой, 17 лет, Нижегородская область, г. Нижний Новгород;
Анне Соловьёвой, 17 лет, Новгородская область, г. Великий Новгород;
Константину Товескину, 17 лет, г. Омск Омской области;
Елене Шилиной, 17 лет,  Псковская область, г. Псков;
Дарье Ширяевой,  16 лет,  Липецкая область с. Сырское.

Церемония награждения победителей и дипломантов конкурса состоится в сентябре 2020 года[1] в г. Пскове, на фестивале исторической поэзии «Словенское поле – 2020».
Если автор не сможет участвовать в церемонии награждения, диплом будет  высылан ему «Почтой России».

Оргкомитет
литературно-исторического проекта
«Чтобы помнили»

 


[1] Церемония награждения перенесена на сентябрь, в связи с переносом проведения фестиваля «Словенское поле – 2020». Точная дата будет сообщена дополнительно.

 

Незаменимый человек

Память

 

НЕЗАМЕНИМЫЙ ЧЕЛОВЕК
(17 июня 2019 года ушёл из жизни
писатель Александр Бологов)

Они лежат теперь все вместе на кладбище в Орлецах. Первым стал сын, Антон Александрович Бологов (12.10.1966 – 12.12.2005). Второй невыносимый груз бытия раздавил Антонину Петровну Бологову, его «Тонечку» (25.08.1933 – 24.07.2018). А 19 июня вернулся к своим родным сам Александр Александрович Бологов (07.09.1932 – 17.06.2019).
Скорбная годовщина. Писателя и человека Александра Бологова больше нет. Нет уже целый год, но понимание этого факта даётся с трудом, если вообще такого рода понимание возможно.
Так незаметно и фатально уходят титаны. Люди, которые одним своим присутствием уже обозначали уровень и величину. Бологов был Бологовым и произнесение только одной этой фамилии всё вокруг упорядочивало и делало логичным. Земля прочно покоилась на своих трёх китах, а зиму уверенно сменяло лето.
Такими были Валерий Ганичев, Сергей Михалков…. Которым всегда всё было интересно, у которых всегда в глазах метались искорки жизни и любви. Писатели, писательские начальники, но всё это уже потом. Первичным всегда оставались открытость и искренность по отношению ко всему настоящему. Таким вот псковским Ганичевым, нашей общей совестью, был Александр Бологов.
Его личность невозможно охватить десятком самых даже очень правильных фраз. Он никогда не боялся говорить то, что думает, не боялся права на Поступок. Он не просто писал книги, которые звучали на всесоюзном и всероссийском уровне, он служил Слову.
Он был беспощаден и мягок, решителен и мудр. Он не был простачком, однако ухитрялся не врать и оставался честным даже в своих черновиках. Он был писателем даже тогда, когда не сидел за пишущей машинкой или листом бумаги.
Сложно сформулировать круг его дарований, той подлинной вселенной Бологова, в круговорот которой вольно или невольно однажды попадал каждый пишущей в Псковской области. Моряк (окончил школу юнг в 1949 году), учитель, прозаик (дебют в московском журнале «Юность»), боксёр, поэт, автор песен, музыкант, переводчик и прочая, и прочая.
Человек невероятно собранный, всегда умеющий держать удар. И он же соглашался на заре жизни, что в Союз писателей псковского верлибриста Алексея Маслова, возможно, стоило бы принять, что здесь писатели «поспешили».
Кстати, ждёт своего часа ещё множество диктофонных записей, которые остались после многочисленных встреч с Александром Александровичем. Которые часто могут повернуть личность писателя под совершенно непривычным нам углом.

Переводы с французского
В частности, цитируемый далее разговор состоялся 13 августа 2015 года. Ещё были живы все. И Антонина Петровна, супруга Александра Александровича, и он сам. Мы сидели на кухне квартиры Бологовых и говорили, говорили, а точнее, болтали, не придавая особого смысла содержанию. Нам просто были интересно друг с другом говорить.
По привычке я включил диктофон. Эта не очень-то хорошая привычка иногда реально приносит свои положительные плоды. Ведь в результате остались голоса, осталось эхо того общения…
Сейчас, видимо, пришло время опубликовать частички давнего разговора. Впервые опубликовать. Словно снова сесть за тот гостеприимный стол и услышать тех, кого очень хотелось бы услышать. Не в записи услышать, конечно, но хотя бы так…
Тогда мы уговорили Александра Александровича познакомить со своим переводом стихов с французского в большом томе эротической литературы. О книге ранее слышали, а вот крамольный перевод так увидеть и не доводилось. Антонина Петровна долго не соглашалась, она считала, что писателю Бологову такая сомнительная слава не нужна. Сейчас под натиском великолукских гостей дрогнула.
Т. Лапко: — А где эти стихи?
А. Канавщиков: — Правда, где?
Т. Лапко: — Подавайте их сюда!
А. Бологов: — Нет. Это, конечно… Да, Тоня, дай их сюда.
А. Бологова (недовольно): — Да ради Бога. Ты свой можешь прочитать перевод?
А. Бологов: — Сейчас. Всё вполне приличное. Вот (показывает картинку в книге обнажённой женщины с поднятыми руками). Начало XVIII века.
А. Бологова: — Так уж важно было обнажённую женщину с поднятыми руками показать!
А. Бологов: — Это очень сильно.
А. Бологова: — Саня, не развращай порядочных людей.
А. Бологов: — Наоборот. Всё естественно. Галантная сцена. У меня жена, вообще, как бы сказать…
А. Бологова: — Мусульманка.
А. Бологов: — Пуританка – это мало сказать. И, конечно, граф Мирабо во главе этого движения…
А. Бологова: — Движения? Безобразия!
А. Бологов: — То есть свободы, либертизма. (Листает книгу). А! Вот написано – «перевод Александра Бологова».
Т. Лапко: — Раз написано, надо читать. Слушаем!
А. Бологов прочитал тогда один текст. Фривольный, но без всякого непотребства. Звучал явно не Барков и не Шнур. Для примера приведу всего одно четверостишие, полный текст, возможно, тоже со временем увидит свет.
Для персидского шаха для каждой погоды
Или каждого нового времени года
Возводились дворцы для известных свиданий,
Где давались не только уроки лобзаний.
А. Бологов: — Ну ладно. Видите, как я деликатно переводил!
А. Бологова: — Единственный плюс твой, что ты всё-таки кончил.
А. Бологов: — В каком смысле кончил? У меня ведь ещё есть переводы.
А. Бологова: — Нет, не надо.
А. Канавщиков: — Это перевод из кого?
А. Бологов: — Это Мирабо.
А. Бологова: — Безобразие!…
Т. Лапко: — А где такую книжку приобрести можно?
А. Бологов: — 1000 рублей стоит. Мне вместо гонорара книгу одну пожаловали.
А. Бологова: — Я её сожгу!
А. Бологов: — Есть такие монахини. Она из монастыря!
А. Бологова: — Да. Ты знаешь что?! Ты не понимаешь основной мысли, что всё-таки должно оставаться где-то что-то тайным. То-то я не вижу эту книгу нигде, а ты её спрятал.
А. Бологов: — Вон она в шкафу. Никто не прячет.
А. Бологова: — Всё! Прощайся с ней.
А. Канавщиков: — В каком году книга вышла?
А. Бологов: — В 2013-м. Называется «Французская либертинская проза XVIII века».
Т. Лапко: — Кто издал?
А. Бологов: — Издавали в Москве. «Новое литературное обозрение».
А. Бологова: — Лучше покажи книгу, посвящённую Евгению Александровичу Маймину, а не эту безобразную!

«Сашке спасибо от всех нас»
Мы ещё немало посмеялось, но действительно сборник материалов к биографии педагога Е. А. Маймина тоже был пролистан тогда. Александр Александрович читал что-то и давал свои комментарии по поводу прочитанного. Иногда комментарий был больше чем собственно цитата.
Так он процитировал телеграмму Чернявской и Маймину:
— Сноска: «Телеграмма по поводу защиты докторской диссертации Маймина». Третья сноска: «Нина Георгиевна Чернявская преподавала в 50-е годы вместе с Евгением Александровичем Майминым в Ломоносовском мореходном училище.
«Дорогое круглое лицо! Ты теперь толстый и важный профессор, ты, наверное, растерявший уже половину жизненной излишней деликатности, наверное, неприлично как я к тебе обращаюсь, но потерпи, пожалуйста, это я, Нина Чернявская из Ломоносовки.
Женька, мы прочли книжку Сашки Бологова, товарищ курсант, ты же знаешь о ней и читал и мне хочется, чтобы ты сказал Сашке спасибо от всех нас, спасибо от всех нас живых, ещё бывших педагогов. Было у меня такое чувство, что кто-то схватил меня и мгновенно перенёс в тот период. Тот период, лет 20 назад, если в не молодость, то близко к молодости.
Я не люблю и не умею разбирать произведения с точки зрения языка и всего остального. Прочла же запоем. Много смеялась. Читаем мы все. Думаю, если бы он не был связан необходимостью иметь воспитательные моменты, он написал бы сильнее, Гришу преподнёс бы похлеще, но для меня и так хорошо.
Может, тебе интересно знать о нас, ещё живых. Я ещё работаю в мореходке в Стрельне, ещё ругаюсь с начальниками, написала учебник по дизелям (она преподавали дизеля – уточнение А. Бологова), Веретэ работает со мной (Арнольд Григорьевич Веретэ мог забыть и валенки, он забывал калоши. Хотя и маленький, но вполне хороший – это мои стихи, я читал про него, потому что он вечно калоши терял. Приходит и у нас спрашивает: вы калоши не видели? А вы не видели? Бологов, вы не видели калоши? Ну, полусапожки такие. Видели вы, видели. Вспоминайте!» — уточнение А. Бологова) переиздаёт свои учебники, анекдотов для общества поставляет всё меньше и меньше, он начальник заочного отделения.
Дальше последовал длинный рассказ о преподавателях мореходного училища… С фамилиями и комментариями. А потом А. А. Бологов снова цитировал:
— «Женька, ошибок много и запятые не на тех местах, но ты не бери в руки красный карандаш, как всегда правишь чужие рукописи.
А всё-таки Сашка хоть и ушёл на берег и стал бумагомарателем, а уже книжку издал первую. Материал для книг о море получает от моих друзей, от нас, жалеет ведь тихонько о море. Не знаю, какой он, а его однокашники – седые, толстые, среди них много старших механиков, которые ходят за границу на хороших судах. Я была там на юбилее, 20 лет училищу, и вы могли бы хоть телеграммку прислать.
Жму руку, круглое лицо и ещё раз спасибо Сашке! А он тоже толстый и седой? А бокс, а стихи, а проза?».
Это она меня Сашкой называет, а прошло уже 20 лет.
Т. Лапко: — Она вас помнит студентом, так и называет. Если бы сейчас встретились, по другому бы говорили.
А. Бологов: — Вот и все письма здесь. А я думал: зачем же Катя у меня эту фотографию берёт. Она не говорила. Я с ними встречался после этого. Евгений Александрович жил в Пскове и мы…
Он нас перетащил сюда по существу. Он порекомендовал Псков. Он приютил по существу. Из неродственных нам людей это он, конечно, самый родной. Он и Тонечку перенёс сюда, написал, что объявлен конкурс преподавателей немецкого языка. А ты уже работал в институте? В Мурманске?
А. Бологова: — Работала. И ректор никак не хотел меня отпускать, и последний у него довод был такой: «Вы знаете, сколько там преподаватели получают?». Спрашиваю: «Сколько?». Я в то время 230 рублей уже получала. Говорит: «105 рублей. На руки – 96 рублей». А я так посмотрела на него и сказала: «Живут же и там люди». И всё! Конечно, тяжёлый период был. За комнату, что мы снимали, нужно было 30 рублей заплатить. А Саша не работал тогда.
Первую квартиру получили в 1969 году. Она была двухкомнатная, очень хорошая. В пятиэтажке всё там махонькое, но это было такое счастье! До этого жили в студенческом общежитии вместе со студентами, и Антон у нас был…
Вечная память!
Ловишь себя на мысли, что это разговоры хочется снова переслушивать, словно возвращаясь в то время, когда все ещё были живы. Ну, или почти все…
Вечная тебе память, наш учитель, наш друг, дорогой наш Александр Александрович! Надеюсь, тебе хорошо там вместо с сыном и своей музой.
Нет и не бывает заменимых людей. Мы все незаменимы! Незаменимы не в какой-то части, а незаменимы до абсолюта. И чем более мы незаменимы, тем более мы все состоялось в этой жизни.

 

Андрей КАНАВЩИКОВ
Фото автора, Татьяны ЛАПКО

Писатель Андрей Канавщиков стал лауреатом премии имени Суворова

Как сообщает официальный сайт Интернационального Союза писателей в апреле 2020 года подведены итоги литературно-общественной премии им. А. В. Суворова за 2019 год.
Среди лауреатов премии заместитель председателя правления Псковского регионального отделения Союза писателей России, публицист, поэт, прозаик Андрей Канавщиков, получивший вице-Гран-при в номинации «Публицистика».
Как сообщается на сайте литературно-общественная премия имени генералиссимуса князя А.В. Суворова, учрежденной Интернациональным Союзом писателей, совместно с журналом Московской городской организации Союза писателей России «Российский колокол» в 2019 году и далее будет ежегодной.
Конкурс на соискание премии проводился номинациях: большая и малая проза, поэзия, драматургия, публицистика, эссеистика, журналистика, общественная и издательская деятельность, меценатство.

В Великих Луках прошла презентация поэтического сборника Александра Сапрунова

6 февраля в Великолукской центральной городской библиотеке имени М.И. Семевского
состоялась презентация
поэтического сборника Александра Сапрунова «Легионер»

Книга А. А. Сапрунова рождалась долго и непросто. Как сказано в аннотации: «С одной стороны, ее можно назвать своего рода избранным, с которым поэт, выпускник Литературного института им. А. М. Горького, движется к полувековому юбилею. Но, с другой стороны, здесь совершенно нет мотивов подведения итогов или какого-либо самодовольного монументализма».
Александр Сапрунов родился в станице Новопокровская Краснодарского края. Работал в Кубанском казачьем хоре. Заочно учился в Литературном институте им. А. М. Горького. В 2013 году окончил его, семинар поэзии Владимира Фирсова, затем Андрея Василевского, главного редактора журнала «Новый мир», доцента кафедры Литинститута им. А. М. Горького. Долгое время жил в Москве, в Пскове. «Тянет сюда. Великие Луки – город с необыкновенной героической историей, город древнего русского порубежья, который можно только однажды полюбить и жить с этим чувством уже всегда» — так написал в 2014 году в газете «Великолукская правда. Новости», передавая слова поэта, главный редактор газеты Андрей Борисович Канавщиков. Александр Сапрунов печатался в Вологде, в Краснодаре, в сборнике творческой группы «Рубеж» «Из варяг в греки» (был составителем отдельных выпусков), в интернете на Стихи.ру и Проза.ру. Наконец, в конце 2019 года вышел в свет отдельный сборник стихов автора «Легионер».
Творческий почерк Александра Сапрунова, как написано в аннотации к книге, отличает обостренное чувство полутонов, интонационная чуткость, беспредельная отзывчивость к звуку и смысловая наполненность. Он всегда хочет сказать слишком много и в этом «слишком» — его выбор. Стихи Александра учат дорожить каждым мгновением жизни, не терять драгоценное время на вражду.
В Словаре русского языка Сергея Ивановича Ожегова понятие «Легионер» определено как «воин, солдат легиона». Александр в свое время увлекался историей Древнего Рима, поэтому название сборника выбрано им не случайно. Легионеру — герою поэтического сборника Александра Сапрунова, «…что вспомнить есть». И в стихотворениях он говорит читателям о том, что можно и нужно вспомнить. В книге представлена преимущественно, философская лирика, к которой Александр тяготеет, но есть и тонкие лирические стихи, посвященные природе, любовная лирика. Стихи прозвучали в исполнении библиотекарей муниципальных библиотек Елены Герасимчук, Настасьи Шахтеровой, Татьяны Колдуновой и других выступающих.
На презентации присутствовали люди, которые имеют непосредственное отношение к появлению этого поэтического сборника – поэт, прозаик, литературный критик, заместитель председателя правления Псковского регионального отделения Союза писателей России Андрей Канавщиков, поэт, прозаик, член Союза писателей России России — Татьяна Лапко, поэт Александр Юринов. В издании книги помогала Александру и Светлана Маришина из Петербурга, не приехавшая на презентацию. Первым из присутствующих выступил Андрей Канавщиков. Он отметил, что Александр тщательно работает над словом, проводит большую духовную работу, пробует слово на вкус, на ощупь. Ощущение настоящей поэзии присутствует в его стихах, несмотря на некоторые неровности и шероховатости. Присутствует и четкое направление движения стихотворений, что важно. Много стихов осталось за кадром, не вошло в книгу из-за требовательного отношения поэта к себе и своим стихам. Андрей Борисович прочитал, на его взгляд одно из лучших стихотворений о чеченской войне, — «Таинство тишины, спрятано и забыто…».
Андрей Канавщиков вручил Александру Сапрунову памятные сувениры, а также ему, Александру Юринову и Л. Лаврентьевой — знаки, посвященные 50-летию областной писательской организации.
Татьяна Лапко рассказала о том, что дружба с Александром началась с 2008 года, когда главный редактор газеты «Великолукская правда. Новости» Андрей Канавщиков поручил ей сделать фото героя нашего вечера. После этого состоялось знакомство со стихами поэта, которые произвели на нее сильное впечатление. Татьяна. Лапко отметила и человеческие качества Александра — скромность, человечность и готовность поспешить на помощь. Завершила же она свое выступление чтением стихотворения «Пророку железом ударили в рот…».
Александр Юринов знает Александра Сапрунова также достаточно давно. Их объединяют интересные разговоры о современной поэзии. Он вспомнил рассказы А. Сапрунова о Е. Рейне и С. Гандлевском. Пожелал же он автору ловить слова на «удочку», а не на «бредень», вспомнив стихотворение о поэзии А. Алехина, главного редактора журнала «Арион».
С выходом книги Александра Сапрунова поздравила и детская поэтесса Вера Сергеевна Принзюк.
После всех этих выступлений-поздравлений слово было предоставлено автору книги, который коротко рассказав о работе над ней, прочитал три стихотворения: «Легионер», «Нагайка», «Игольное ушко».
С музыкальными приветствиями выступили солистки ДМШ им. М. П. Мусорского Дарьяна Денисова и Виктория Савинова (руководитель Е. А. Савченко).

Вечер провела заместитель директора по культурно-массовой работе центральной городской библиотеки им. М. И. Семевского Алена Фролова.

По материалам Великолукской центральной городской библиотеки имени М.И. Семевского

Фотографии  Людмилы Минтюковой

Псковщина читает Пушкина в Великих Луках

Андрей КАНАВЩИКОВ

ПСКОВЩИНА ЧИТАЕТ ПУШКИНА

Приближаются дни Пушкина. День русского языка, День рождения Александра Сергеевича. Скажешь одно словосочетание и другое уже добавлять не обязательно, так как всё это подразумевается чуть ли не на уровне генетической памяти

Пушкин – наше всё! Не потому «всё», что без него нельзя жить. А потому «всё», что явился человек, который в пределах одной жизни сумел охватить практически всё, что эту жизнь и составляет.
Как замечал Гоголь: «В нём, как будто в лексиконе, заключалось всё богатство, сила и гибкость нашего языка. Он более всех, он далее раздвинул ему границы и более показал всё его пространство. Пушкин есть явление чрезвычайное и, может быть, единственное явление русского духа: это русский человек в его развитии. В каком он, может быть, явится через двести лет».
И хотя Гоголь, конечно, погорячился по части временных оценок, но он оказался абсолютно прав в части масштаба. Неудивительно поэтому, что и в год 220-летия со дня рождения Пушкина поэт востребован и современен и находит в душах нынешних россиян не менее яркие впечатления, чем это происходило прежде.
Особое место имя и творчество Пушкина занимает на Псковской земле. Здесь в честь приближающегося юбилея нашего великого земляка был организован фестиваль-конкурс «Псковщина читает Пушкина», а 15 мая в областном центре состоялось подведение итогов.
На данном изображении может находиться: 1 человек, стоитВпрочем, об итогах чуть позже. Вначале напомним о прослушивании чтецов в Великих Луках, которое состоялось 30 апреля. Встречу тогда провела заместитель директора центральной городской библиотеки им. М. И. Семевского А. С. Фролова. О конкурсе-фестивале подробно рассказала заведующая Международным библиотечным центром Псковской областной научной библиотеки Н. А. Митрофанова.
Наталья Анатольевна отметила в кратком вступительном слове:
— Думаю, что не открою вам новость, Псковской области в этом году посчастливилось праздновать два очень знаменательных события. Первое – это 220 лет со дня рождения А. С. Пушкина, который является нашим с вами земляком.
И второе – в июне этого года Псков станет столицей международных Ганзейских дней нового времени. Отметить эти два события люди, причастные к миру литературы, предложили юным, по большей части, жителям Псковской области через участие в таком интересном конкурсе.
Он проходит у нас в течение апреля-июня, и в течение апреля в разных уголках Псковской области проходят конкурсные прослушивания. Конкурс проводится в трёх номинациях. Мы предлагаем нашим участникам в возрасте от 5 до 25 лет, достаточно широкий у нас возрастной диапазон, прочесть стихотворение А. С. Пушкина на русском, национальном или иностранном языке.
Вторая номинация – «стихотворение псковского поэта о Пушкине» и третья номинация – «стихотворение псковского поэта о Пскове и Псковщине». Те конкурсанты, которые участвуют в первых двух номинациях и по итогам финала получат какие-то призовые места и специальные дипломы, получат возможность принять участие в праздничных мероприятиях, которые будут проходить на территории города Пскова и в сельце Михайловском 6-9 июня. Вплоть до того, что на знаменитой литературной поляне в Михайловском кто-то, кто наиболее ярко покажет себя, получит честь прочитать стихотворение Пушкина или о нём.
Те конкурсанты, которые получат призовые места в третьей номинации, будут приглашены принять участие в праздничных мероприятиях Ганзейских дней в Пскове, которые пройдут 28-29 июня. То есть мы с вами понимаем, что есть за что бороться. Призы достаточно интересные.
На данном изображении может находиться: 1 человек, стоит и очкиСостоялось представление жюри великолукского прослушивания. В него вошли председатель жюри, член Союза писателей России, председатель областной культурно-просветительской организации «Сакта», член Общественной палаты Псковской области И. Я. Панченко, члены Псковского регионального отделения СП России Н. А. Камянчук, А. Б. Канавщиков, заслуженный учитель России, руководитель методического объединения учителей русского языка и литературы г. Великие Луки О. В. Рябизова.
В прослушивании приняли участие 35 человек. Чтение оценивалось по пятибалльной шкале по следующим категориям «выразительность», «знание текста», «понимание», «артистичность», «целостность образа».
А так как итоги ещё подводить было рано, то по завершении прослушиваний члены жюри высказали свои видения услышанного и увиденного.
Н. А. Митрофанова:
— В Пскове было 5 прослушиваний, мы были в Пустошке и Красном Городе… Теперь Великие Луки.
На данном изображении может находиться: 1 человекВсего больше 200 участников. Конкуренция большая. Думаю, что аплодисменты, которые звучали сегодня в зале, мне кажется, уже в общем-то основную лидерскую группу у нас определили, но посмотрим, может быть, по баллам кто-то в эту компанию ещё добавится.
А. С. Фролова:
— Если всё сложится благополучно, то мы постараемся каждого участника отметить на празднике 6 июня, который традиционно состоится в сквере Пушкина. Думаю, что многие из вас будут прекрасным украшением этого праздника и смогут выступить на нашем литературном мероприятии.
И. Я. Панченко:
— Мы, вообще-то, счастливые люди. Мы когда затевали этот конкурс-фестиваль, то не думали, что найдём такой широкий отклик. И самое главное, мы не ошиблись, сказав, что надо слушать ребят, которые ещё дошколята.
Знаете, перехватывает дыхание от волнения, когда ребята из детских садиков ещё такого возраста – с пяти лет – читают Пушкина.
Уже победили мы все, и взрослые, кто готовил детей, и сами дети. Мы очень благодарны родителям и педагогам за то, что подготовили детей. Мы получили сейчас колоссальное удовольствие, особенно, когда чувствуешь, что читающий проникся текстом, каждое слово доносит.
На данном изображении может находиться: 1 человекЭто праздник, буквально, праздник творчества, нашего общего творчества, начиная от Александра Сергеевича и до сегодняшних поэтов, и вас, которые доносят слово поэта до слушателя. Спасибо вам всем!
А. Б. Канавщиков также отметил принципиальное отсутствие проигравших:
— Спасибо вам за Пушкина, за поэзию и за то, что вы для себя поднялись на ещё одну ступеньку вашего духовного роста!
О. В. Рябизова:
— Очень приятно было работать в качестве члена такого уважаемого жюри. И, продолжая мысль Андрея Борисовича, скажу, что в графе «понимание текста» у меня у всех высший балл. Вам большое спасибо за то, что Пушкин действительно живёт в сердце, и за то, что Пушкинское слово вечно! Давайте нести эту радость и дальше! Всем дальнейших успехов!
Н. А. Камянчук:
— Это уже хорошо, что вы в детстве, юности читаете Пушкина. Это значит, что вы будете настоящими людьми. Вы будете другими, будете духовно выше тех, кто просто в стрелялки играет.
На данном изображении может находиться: текстЭто здорово, когда многие диаспоры читали Пушкина! Сколько я насмотрелась! Девушки из Экваториальной Гвинеи тоже читали Пушкина на своих языках. Азербайджанцы, грузины в своих национальных костюмах… Они тоже знают, помнят Пушкина. «И назовёт меня всяк сущий в ней язык…». Именно так! Пусть живёт всегда Пушкин в наших сердцах!
Прослушивание завершилось общей фотографией на память и пожеланием ждать итоговые результаты. Которые недавно и были объявлены. Великолучане показали себя вполне достойно и весомо.
В номинации «Стихотворение Пушкина на русском и/или национальном (иностранном) языке» лучшими признаны:
3-е место – Анастасия Алексеева (МАОУ «СОШ № 12», 2 «Г» класс);
специальный диплом – Валерия Соколова (МАОУ «СОШ № 12», 2 «Г» класс);
3-е место – Екатерина Пуйсан (МБОУ «СОШ № 7», 7 «В» класс);
специальный диплом – Арина Мертин (МБОУ «СОШ № 7», 4 «А» класс);
1-е место – Михаил Жуков (МБОУ «СОШ № 1», 10-й класс);
2-е место – Елизавета Краснова (МБОУ «СОШ № 1», 10-й класс);
специальный диплом – Евгения Зыкова (МБОУ «СОШ № 7», 9 «А» класс);
специальный диплом – Даниил Иванов (МБОУ «СОШ № 1», 10-й класс).
В номинации «Стихотворение псковских поэтов о Пушкине» сильнейшими из наших участников стали:
3-е место – Дмитрий Вишняков (МБОУ «СОШ № 7», 6 «В» класс);
специальный диплом – Татьяна Волкова (ГБОУ «Великолукская школа-интернат для детей, нуждающихся в социальной поддержке», 5-й класс);
2-е место – Анастасия Ахметова (МАОУ «Лицей № 11», 9 «Г» класс);
2-е место – Кирилл Зуб (МБОУ «СОШ № 13», 11-й класс);
3-е место – Виктория Бирюкова (МБОУ «СОШ № 1», 10-й класс);
специальный диплом – Анастасия Артемчук (МБОУ «Гимназия им. С. В. Ковалевской, 10-й класс).
специальный диплом – Софья Кравченко (МАОУ «Лицей № 11», 8 «А» класс).
И, наконец, в третьей номинации «Стихотворение псковских поэтов о Пскове» жюри отметило:
2-е место – Елизавета Ананьева (МБОУ «СОШ № 13», 6-й класс);
3-е место – Карина Дариенко (ГБОУ «Великолукская школа-интернат для детей, нуждающихся в социальной поддержке», 5-й класс);
3-е место – Алина Жолобова (МБОУ «СОШ № 7», 7 «А» класс);
специальный диплом – Вера Олексий (ГБОУ «Великолукская школа-интернат для детей, нуждающихся в социальной поддержке», 5-й класс).
Остаётся лишь в очередной раз порадоваться за талантливых детей Великих Лук, за Пушкина и за всех нас. А впереди – Пушкинские дни!

На данном изображении может находиться: 32 человека, в том числе Надежда  Камянчук, люди улыбаются, люди стоят

 

Писатели Псковской области на «Параде литератур»

В серии книг просветительского проекта народного единства «Белые журавли России» вышел в свет литературнохудожественный альманах современной поэзии и прозы России и постсоветского пространства – «Парад литератур».

В издании опубликованы произведения 408 авторов из 63 российских регионов и стран СНГ, а также литературные переводы с национальных языков народов России.

Выпуск альманаха возобновляет традиции и поднимает на новый уровень литературу народов нашей страны. Парад литературы, который можно сравнить с Парадом боевых войск на Красной Площади, ещё раз демонстрирует, что литература жива, писатели есть и объединяются во имя любви к своей Родине, к великой русской литературе и нашему могучему русскому языку.

Псковская область в альманахе представлена стихами поэтов Андрея Бениаминова, Юрия Ишкова, Надежды Камянчук, Андрея Канавщикова и Веры Сергеевой.

Как пишет предисловии к новому изданию руководитель проекта «Белые журавли России» поэт Сергей Соколкин: «Российская литература жива, писатели есть. Убедитесь в этом сами. Их нужно только почаще издавать. Причём на бумажных носителях. И ещё желательно вернуть из полузабвения отечественного читателя».

В дальнейшем альманах «Парад литератур» планируется выпускать ежегодно.

Псковские писатели вошли в число победителей конкурса «Степные всполохи»

Писатели псковской области стали победителями литературного конкурса «Степные всполохи», посвящённого 95-летию Ростовской областной  писательской организации

Информация об этом размещена на сайте Ростовского регионального отделения Союза писателей России.
В номинации «Публицистика» первое место заняла псковская поэтесса, публицист, литературный критик Вита Пшеничная за очерк «Безумно страшно за Россию».
Очерк великолукского писателя Андрея Канавщикова «Чтоб в душу не шла гангрена» занял второе место в этой же номинации.

Как сообщают организаторы за период с апреля по ноябрь 2018 на конкурс поступило и было рассмотрено Жюри 1082 литературных произведения. По своему качественному составу конкурс самостоятельно превратился из областного в международный, работы поступили не только из многих регионов России, но также из США, Австралии, Италии, Болгарии, Черногории, Украины, Белоруссии.
Конкурс проводился по двум категориям: молодёжной (возраст до 40 лет) и старшей (возраст свыше 40 лет).
Каждая категория имела по три номинации: Проза, Публицистика и Поэзия.
В течение семи месяцев по мере поступления работ члены Жюри внимательно изучали представленные работы и оценивали их по десятибалльной системе. Фамилии авторов оцениваемых работ членам Жюри не доводились, оценка производилась только на основании уровня произведений.

Поздравляем Андрея Канавщикова с юбилеем

Сегодня своё 50-летие отмечает известный русский писатель — поэт, прозаик, публицист
Андрей Борисович Канавщиков

Говорят, что в свой первый юбилей — пятьдесят лет — нужно подводить итоги, оглядывать пройденное, оценивать сделанное. Действительно, можно и нужно… Если ты сбавил темп на беговой дорожке жизни или сошел с дистанции. Но если движение твое год от года лишь набирает ускорение, если рубежи времени становятся только отметкой новых свершений, то пусть итоги твоих дел подводят другие — те, кто отстал или стоит на месте. А ты, как писал апостол Павел в послании к Филиппийцам, «забывая заднее, простирайся вперед» – к новому, еще не испытанному, еще не свершенному…
Все эти слова в полной мере можно отнести к нашему другу и коллеге Андрею Канавщику, ныне отмечающему свой славный юбилей. Мы смотрим на него, любуемся им, пытаемся подобрать для него самые нужные, важные, уважительные и добрые слова. А он уже умчался вперед – своими мыслями, высоким художественным дарованием, своим чутким и точным пером художника слова. Он уже там, в пространствах своих новых книг и стихов, на путях-дорогах персонажей еще на написанных произведений. И пустое дело — пытаться его догнать, да и ненужное…
Лети, мчи, простирайся вперед, наш дорогой друг Андрей! Пусть Бог благословит каждую версту твоего творческого пути! И помни, что на всяком полустанке ждут тебя верные друзья и любящие читатели, желающие тебя здравия и благополучия!

С Днем Рождения тебя, дорогой Андрей Борисович!
Со славным твоим юбилеем!

 

От имени писателей Псковщины,
председатель правления Псковского регионального
отделения Союза писателей России
Игорь Смолькин


Канавщиков Андрей Борисович поэт, прозаик, публицист. Член Союза Писателей России. Председатель созданной в 1995 году литературно-художественной творческой группы «Рубеж». Инициатор учреждения ордена Крест Поэта.
Родился 5 июля 1968 года. Окончил среднюю школу № 9, заводские курсы ПТУ № 8 города Великие Луки, факультет журналистики Ленинградского государственного университета.
Первая книга вышла в 1997 году в Новополоцке и называлась «Новый Пушкин уже родился». Затем выходили сборники стихов, прозы и публицистики «Иней» (1998), «Призвание Рюрика» (1999), «В одном строю» (2000), «Русло» (2005), «Три войны полковника Богданова» (2006), «Цивилизация троечников» (2008), «Красный Рассвет» (2009), «Егорыч» (2010), «Смотритель маяка» (2016) и другие. Автор четырёх антологий и предисловия к «Антологии русского палиндрома ХХ века» (М.: Гелиос АРВ, 2000).
Участник коллективных сборников и альманахов, выходивших в Новгороде, Твери, Пскове, Москве, Перми, Нижнем Новгороде, Туле.
Публиковался в газетах «День», «Патриот», «Литературная Россия», «Русский вестник», «Российская газета», «Независимая газета», «Книжное обозрение», «Трибуна», «Лимонка», «Аргументы и факты», «Красная звезда», «Известия», «Литературная газета», «Дуэль», «Россия», «Ветеран» и других, журналах «Европа», «Смена», «Воздухоплаватель», «Русская речь», «Север» (Петрозаводск), «Пульс», «Чаян» (Казань), «Обозреватель – Observer», «Острова» (Воронеж), «Псков», «Слово», «Наука и жизнь», «Работница», «Даугава» (Рига), «Подводный клуб», «Военные знания», «Аврора» (Санкт-Петербург), «Русский дом», «Введенская сторона» (Старая Русса), «Дон» (Ростов-на-Дону), «Автобус» (Санкт-Петербург), «День и ночь» (Красноярск), «Московский вестник», «Наш современник», «Молодая гвардия», «Южная звезда» (Ставрополь), «Луч» (Ижевск).
Лауреат всероссийской литературной премии им. М. Н. Алексеева, премии Администрации Псковской области, «Чернобыльская звезда», «Сталинград». Победитель и дипломант всероссийских конкурсов и фестивалей, в том числе посвященного 100-летию со дня рождения М. А. Шолохова (Краснодар, 2005). Член Союза писателей с 2000 года, с 2008 года – член правления Псковского регионального отделения СП. Награжден медалями и знаками различных ведомств и общественных организаций.

 

        

 

 

Жюри фестиваля «Словенское поле — 2018»

Представляем состав жюри
фестиваля исторической поэзии
«Словенское поле — 2018».

В компетенцию членов жюри входит рассмотрение заявок, поданных на участие в фестивале, а также оценка произведений участников конкурсов, проводимых в рамках фестиваля. Стоит отметить, что перед направлениям судьям заявки обезличиваются. Удаляются любые сведения об авторе. Вместо них остаётся только номер участника и присланные им произведения. Таким образом сохраняется анонимность авторов и беспристрастность принятия решений, начиная с рассмотрения произведений, заявленных на участие в фестивале, и заканчивая оценкой конкурсных стихов и выявлением победителей конкурсов.


Владимир Шемшученко (г. Всеволожск Ленинградской области). Поэт, член Союза писателей России, член Союза писателей Казахстана. Кавалер ордена Святого благоверного князя Александра Невского «За заслуги и большой личный вклад в развитие и укрепление Государства Российского». Лауреат Международной премии «Поэзия», Международной премии Симеона Полоцкого, Международной премии им. Михаила Матусовского и Международной премии им. Арсения и Андрея Тарковских и др. Действительный член Петровской академии наук и искусств. По итогам Второго открытого Всероссийского конкурса поэзии в доме-музее Игоря Северянина назван «Королём поэтов». Участник восьми антологий поэзии. Автор тринадцати книг стихов. Председатель жюри фестиваля «Словенское поле – 2018».


Игорь Тюленев (г. Пермь). Поэт, Поэт, член Союза писателей России. Лауреат Всесоюзного литературного конкурса им. Н. Островского. Лауреат премии им. Фатиха Карима, премии Союза писателей России «Традиция» и многих других.
За книгу стихов «И только Слово выше Света» Игорь Тюленев стал Лауреатом премии «Имперская культура» и Лауреатом Международной премии им. Сергея Михалкова «Лучшая книга 2012 года». Автор 21 сборника стихов и более трех сотен публикаций во всесоюзных альманахах, сборниках, литературно-художественных журналах.


Андрей Канавщиков (г. Великие Луки). Поэт, публицист, член Союза писателей России. Лауреат всероссийской литературной премии им. М. Н. Алексеева, премии Администрации Псковской области, премий «Чернобыльская звезда», «Сталинград». Победитель и дипломант всероссийских конкурсов и фестивалей, в том числе посвященного 100-летию со дня рождения М. А. Шолохова. Председатель созданной литературно-художественной творческой группы «Рубеж». Инициатор учреждения ордена Крест Поэта. Автор 10 книг стихов, прозы и публицистики. Участник коллективных сборников и альманахов, выходивших в Новгороде, Твери, Пскове, Москве, Перми, Нижнем Новгороде, Туле.


Вита Пшеничная (г. Псков). Поэт, прозаик, эссеист, литературный критик, член Союза писателей России. Лауреат и финалист Международных («Литературная Вена», «Русский Stil», «Мир без войн, насилия и фашизма») и Всероссийских («Живое Слово», «Рождественская звезда») и др. конкурсов. Автор пяти книг стихов. Неоднократно публиковалась в поэтических сборниках и литературной периодике России и зарубежья. Член оргкомитета фестиваля «Словенское поле».


Андрей Краденов (г. Москва). Поэт, литературный критик. Главный редактор журнала «Поэзия. 21-й век». Основатель поэтического фестиваля «Словенское поле» (2008 г.), сооснователь литературной премии имени Лескова. Стихи пишет с 12 лет. Увлечения: история культуры, философия, литература. Член оргкомитета фестиваля «Словенское поле».

 

 


Артур Гайдук (г. Псков). Поэт, бард. Врач скорой медицинской помощи. Стихи начал писать в 21 год, после того, как взял в руки гитару. С 1999 года является президентом клуба авторской песни «Горизонт». Участвовал в работе жюри и вёл творческие мастерские на многих фестивалях авторской песни («Норд-вест» Валдай, «Песня Булата» Москва, «Куликово поле» Тульская область, «Мстинские созвучия» Боровичи, «Скобарь» Псков, «Смоленское поозерье» Смоленск, «Струны фортов» СПб. и др.). Автор сборника стихов «Анатомия души», печатался в коллективных сборниках и периодических изданиях.


Игорь Исаевъ (г. Псков). Поэт и прозаик, член Союза писателей России. Автор четырёх книг стихотворений. Преподаватель Детской школы искусств Псковского района. Член редколлегий литературных альманахов и сборников. Дипломант всероссийских и международных литературных конкурсов. Награждён грамотами Комитета Псковской области по культуре. Произведения публиковались в центральных изданиях и коллективных сборниках. Член оргкомитета фестиваля «Словенское поле».


Перейти на страницу фестиваля «Словенское поле — 2018»

Вместе с Тарасом на Парнас

Вместе с Тарасом на Парнас

На празднике народного творчества, белорусской поэзии и фольклора

В жизни часто всё устроено так причудливо и многослойно, что не всегда со стороны эту связь между явлениями и событиями увидишь. Однако, что есть – то есть.
Единая линия
В далёком 1834 году на Городокской земле нынешней Витебской области Белоруссии родился Константин Вереницын. Его поэма «Тарас на Парнасе», повествующая о чудесном перемещении полесовщика (лесника) Тараса прямиком на Парнас, написанная по-белорусски, но одновременно правильным пушкинским четырёхстопным ямбом, стала классической.
С первой публикации в 1889 году «Тарас на Парнасе» только увеличивал свою популярность. Поэма стала подлинным памятником не только белорусской, но, в целом, славянской литературы.
Вот, для примера, самое начало «Тараса» в классическом русском переводе Михаила Лозинского:
Знавал ли кто из вас Тараса,
Что полесовщиком служил?
На Путевище у Панаса
Он возле самой бани жил.
Насчёт авторства поэмы периодически возникают споры. Впрочем, так и полагается со всяким незаурядным произведением. Вспомнить хотя бы «Илиаду» или «Тихий Дон»…
Но Вереницын устоял, а белорусский Городок стал признанной Родиной классика белорусской словесности.
И одновременно стал местом, важным для последующего формирования всей псковской литературной традиции. Ведь именно в Городке одно время жил фронтовик и поэт Игорь Григорьев, который в 1967 году стал первым ответственным секретарём Псковской организации Союза писателей России.
Неудивительно, таким образом, что приближение 50-летия Псковской писательской организации вплотную поставило вопрос о Городке, о Веренецыне и об участии представителей Псковской организации Союза писателей России в ежегодном празднике народного творчества, белорусской поэзии и фольклора «Гарадоцкi Парнас». Девятом по счёту в 2017 году.
Когда же зашёл разговор о конкретных кандидатурах, то Петербург и Псков предложили Великие Луки. Такая вот взаимосвязь. Вроде бы не прямая, но если начать смотреть, то прямей некуда.
Корни из сердца
Интересно, что великолучане в лице писателей Андрея Канавщиков, Юрия Ишкова и Татьяны Лапко оказались не единственными представителями Псковщины и России. Из Усвят приехал вокальный ансамбль «Надежда».
Поэтому традиционный пирог на открытии праздника принимала не только председатель комитета культуры Администрации Великих Лук А. В. Романюк, но и усвятские наши соседи.
Дорога, кстати, словно сама вела нас в Городок, не в тот телевизионный проект насмешников, а в настоящий город Гарадок, признанную столицу белорусского юмора. Въезжаем в город, вертим головами по сторонам. Где же улица Ленинская, где нас ждут в Городокском культурно-просветительском центре и сети публичных библиотек? Вот она. Где дом № 4? А вон там!
Ни секунды не плутали и приехали так, словно постоянно сюда ездим. Познакомились с поэтами Александром Лисняком, уроженцем Воронежа, и членами полоцкого объединения «Наддвинье» во главе со своим руководителем Николаем Болдовским.
Затем отправились к месту официального открытия праздника, к памятнику леснику Тарасу. Памятник этот появился в Городке в 2014 году и почти сразу исчез. Оказалось, что местные власти не нашли денег (почти 1,2 млрд. рублей) оплатить гонорар скульпторам и фирме «Литейный двор».
Назревал скандал. Тем более что скульптура пришлась по душе горожанам. Вопрос решил российский концерн «Детскосельский», вкладывающий средства в сельское хозяйство региона. Он оплатил долги по памятнику и подарил его районному центру.
То есть Россия и здесь осталась верна себе, продолжая поддерживать братский народ и братскую культуру Белоруссии, даже когда это от неё уже никто не требовал. Вроде и Советского Союза больше нет, но корни наши сильнее нас, поскольку не из политики они росли, а из нашего сердца.
Хорошо пишет на эту тему Николай Болдовский, уроженец Псковщины и Невеля, живущий сейчас в городе-побратиме Великих Лук Полоцке:
Моя земля, моя весна –
Край беларускi и российский…
Поклон вам, Ловать и Дзiсна
Из-под крыла – сыновний, низкий. (…)
С пути родного не собьюсь,
Стирая крыльями границы,
И, прилетев, любви напьюсь
Из родника… або з крынiцы.
И, действительно, как это всё разделить и можно ли это всё разделить в принципе?! Родник или крынiца, что более истинное, если и там, и там – одинаково чистая родниковая вода?!
Визитная карточка
Местом рождения Тараса считается деревня Островляны, находящаяся в 40 км от Городка. Туда после кратких напутствий отправились 45 участников профсоюзного велопробега.
Ехали с флагами, песнями. Ехали семьями. Как сообщалось, самым младшим велосипедистом стал семилетний Станислав Вихотенко, а всего на старт вышли представители 20 первичных профсоюзных организаций.
Тем временем за чтением поэмы «Тарас на Парнасе» вслух взялись чтецы от Городокского агротехнического колледжа. Третий год подряд проходит это чтение и самое интересное, как рассказали, что люди сами просятся читать своего любимого Вереницына, чуть ли не в очередь выстраиваются.
В Детском парке развернулся город мастеров «Ярмарка у Парнаса» с проведением конкурса тематических площадок «Гостеприимное подворье». Там, наконец-то, довелось отведать правильный белорусский драник, когда мясная начинка раза в четыре превышает толщину картофельных стенок. Этакая котлета в картошке.
Впрочем, пора и дело знать. С официальным приветствием IX празднику на площадке у Дома культуры выступила председатель (старшыня) Городокского районного Совета депутатов С. Л. Зуева.
Светлана Леонидовна говорила о радости с которой власти встречают всех на празднике народного творчества, белорусской поэзии и фольклора «Гарадоцкi Парнас», посвящённом знаменитому земляку Константину Вереницыну, который 15 апреля 1855 года завершил в Городке написание своей поэмы «Тарас на Парнасе»:
— Сегодня мы с уверенностью можем сказать, что «Гарадоцкi Парнас» является визитной карточкой нашего района, брендом нашей городокской земли. И очень отрадно заметить, что с каждым годом этот праздник собирает всё больше и больше гостей, наших знаменитых земляков.
Пусть сегодняшний праздник подарит всем участникам, гостям хорошее настроение, заряд бодрости и оптимизма, новые идеи для творчества и вдохновение. Районный праздник народного творчества, белорусской поэзии и фольклора «Гарадоцкi Парнас» объявляется открытым.
Поскромничала С. Л. Зуева. Детище Вереницына давно уже является брендом не только Городка, не только всей Белоруссии, но всего славянского мира.
За живым словом
Неудивительно, что праздник посетили как многочисленные уважаемые земляки, так и руководители высокого ранга. Председатель Витебского областного Совета депутатов В. В. Терентьев, депутат Палаты представителей Национального собрания Республики Беларусь В. В. Мирош,

Владимир Скарынкин

поэт и переводчик В. М. Скарынкин, врач А. В. Марченко, член Союза художников РБ В. А. Шелко, генерал-майор авиации В. П. Комлев…
От земляков Городокской земли слово держал В. М. Скарынкин. Владимир Максимович высказал пожелание того, чтобы «Городокский Парнас» стал республиканским мероприятием. Благо здесь звучит высокая поэзия, вокруг разлит вольный дух и хорошо дышится.
Псковскую область представила на празднике А. В. Романюк:
— От имени Администрации города Великие Луки поздравляю вас с замечательным праздником народного творчества, поэзии и фольклора, утверждающим единство Республики Беларусь и России.
Есть глубокий смысл в присутствии делегации Великих Лук и Великолукского представительства Псковской писательской организации на этом празднике. В Городке более 10 лет прожил фронтовик, поэт, первый председатель Псковской писательской организации Игорь Николаевич Григорьев.
Тем самым присутствие делегации Великих Лук является ещё одним объединяющим фактором, подтверждая насколько мы все едины, насколько тщетны попытки разделить духовные связи Республики Беларусь и Российской Федерации. Тем более, что Великие Луки сегодня представляют не только тех, кто помнит поэта Игоря Григорьева по его псковскому периоду жизни, но и тех, кто передаёт свои искренние приветствия празднику из Петербурга, где сейчас проживает семья поэта.
Уверена, что участие великолучан в ежегодном районом празднике народного творчества, белорусской поэзии и фольклора «Городокский Парнас», посвящённом поэту Константину Вереницыну, станет объединяющим звеном для неравнодушных к поэзии, другим видам творчества людей.
Участники нашей творческой делегации благодарны организаторам и участникам праздника за возможность слышать живое поэтическое слово, прикоснуться к миру культур наших народов.
От всего сердца хочется пожелать мира и процветания Витебской земле, которая явилась объединяющим центром для литераторов наших стран. Пусть это творческое начало не исчезает и передаётся от одного поколения авторов к другому, а география праздника расширяется.
После обмена подарками право поднять эмблему праздника было предоставлено председателю Городокского райисполкома П. П. Коробачу и В. М. Скарынкину.
Дополняя друг друга
Стихи звучали прямо у памятника Тараса. Лицом к нему и к фонтану в виде старинного замка с зубцами крепостной стены. Владимир Скарынкин читал на белорусском, Александр Лисняк – на русском. И нисколько не мешал один язык другому. Разве что дополнял. Невольно подумалось, как хорошо было бы, если бы за Лисняком вышел какой-нибудь серб, а за ним – болгарин и далее до бесконечности.
И лились бы стихи, и журчала вода фонтана, и шагал бы навстречу поэтам коренастый хитроватый мужичок Тарас со своими байками, как богини стирают богам в корытах портки, Сатурн подплетает себе лапти, а дети Нептуна чинят порванный невод…

Андрей Канавщиков передал подарок от Великих Лук директору Городокского культурно-просветительского центра А. В. Абрамовой.
Очень органично в стихах Юрия Ишкова и Татьяны Лапко прозвучали военные темы. Чтобы перейти к юмору именно от темы патриотизма и Великой Отечественной, именно в такой системе координат.
Николай Болдовский щедро передал право начать выступление «Наддвинья» другому поэту:
— Объявили меня как руководителя, но в нашем объединении есть человек, который держит белорусское слово, ценит белорусское слово и хочет, чтобы это белорусское слово всегда и всюду звучало. Итак, главный редактор народного литературного объединения «Наддвинье», член Союза писателей Белоруссии, известный в Полоцке, Новополоцке, Витебске и в Белоруссии художник Галина Загурская!

Александр Лисняк

И опять тот же самый эффект славянского двуязычия. Загурская прочитала отрывки из своей поэмы «Наддвинцы на Парнасе», впрямую продолжая Вереницына, а в ушах ещё продолжалось эхо от гимна белорусской речи от Николая Яковлевича, высказанного на русском языке.
Трогательно это было и тепло. Закономерно от полноты чувств, от пожеланий, «чтобы белорусская речь звучала чаще, чтобы мы разговаривали друг с другом чаще, чтобы улыбались с вами по-белорусски» Николай Болдовский запел.
Запел про полоцкую Евфросинью. Не про знаменитую святую, но и про святую в то же время:
Евфросинья. Неужели Евфросинья
Возродилась из истории святой?
Может, феей из Наддвинья
Ты явилась Евфросинья
И в девчатах повторилась красотой.
Постоянно думается, что если бы Константина Вереницына не было, его стоило бы выдумать. Уж больно всё это и в тему, и к месту.
А ещё подумалось: может Олейников и Стоянов и посвящали свой «Городок» тому самому Городку из Витебской области, «где всё просто и знакомо»? Во всяком случае, вести свою родословную от «Тараса на Парнасе» никому не зазорно.

А. КАНАВЩИКОВ
Фото Татьяны ЛАПКО,

Бессмертный полк русской поэзии

Бессмертный полк русской поэзии

33 года в одном строю в Борках

Праздник фронтовой поэзии в Борках, как всегда, начался 4 мая с возложения цветов к плитам братского захоронения, где покоится прах 320 советских воинов и памятнику «Скорбящей». Всё, как всегда, вот уже 33 года подряд. Поскольку все эти майские дни могут быть сейчас посвящены лишь одному – Великой Победе.
Ей мы продолжаем поверять свои мысли и мечты, с ней связаны все наши планы, на неё мы равняемся и по ней сверяем свои часы.
Церемонию возложения цветов предваряет лития, которую отслужил настоятель храма Казанской иконы Божией Матери протоиерей Александр (Яковлев). Затем, после минуты молчания, официальные лица и гости праздника, проходя мимо колонны кадет лицея № 10, совершают поклоны павшим, клянясь им в верности.
Чтобы идти к площадке праздника, расположенной у здания литературно-художественного музея имени И. А. Васильева, уже не просто самим по себе, а опираясь на корневую память своей земли, своего народа.

В новом формате
Да, в этом году праздник фронтовой поэзии претерпел существенные изменения. Вполне закономерные, впрочем.
Уход из жизни фронтовиков не мог не наложить свой отпечаток на изначальную сценаристику действа. Просто механически менять фронтовиков на «поэтов вообще» — вряд ли правильная позиция.
Неравноценная и достаточно фальшивая получается замена. Гудзенко и Симонов, Твардовский и Друнина, Сурков и Асадов, Старшинов и Дудин… КровЬ, порох, смерть, невыносимо пронзительная нота, от которой закладывает уши, словно от сирены воздушной тревоги в блокадном Ленинграде Ольги Берггольц.
Кто вправе выйти со стихами вместо них и не зазвучать пародией и самопародией?! Даже Высоцкий, не видевший войны, в этот ряд не вписывается без некоторого интеллектуального насилия.
Словом, праздник требовал перемен. И тогда литературный критик Валентин Курбатов, ведущий 28 праздников фронтовой поэзии из 33-х, предложил идею «Бессмертного полка русской поэзии», когда бы ныне ушедшие из жизни поэты встали рядом с живыми. Не гарниром, не экзотическим дополнением, а главными действующими лицами.
Но вначале, приглашая к разговору, праздник открылся песней Ирины Шведовой на стихи Николая Бандурина «Победа наша», которую исполнила сама московская гостья, заслуженный деятель искусств РФ, известная актриса театра и кино Ирина Шведова. Мощная, сильная песня, не менее сильно исполненная:
Победа наша на века
В скупой слезе фронтовика,
В огнях салюта и в детском смехе!
И память наша, как броня,
Как пламя вечного огня –
Войны священной помним вехи!

Ради добрых дел

Сергей Петров

С поздравлением к участникам и гостям праздника обратился глава Великолукского района С. А. Петров. Сергей Александрович подчеркнул:
— 2017 год для жителей Великолукского района – год особенный. Это год 90-летия со дня образования нашего района. За эти годы на нашей земле выросло множество замечательных людей.
14 Героев Советского Союза взрастила Великолукская земля. 11 тысяч уроженцев района погибли на фронтах Великой Отечественной войны. Прах более 20 тыс. солдат покоится на 42 захоронениях, расположенных на территории района. И количество имён погибших с каждым годом увеличивается в результате работы поисковых отрядов.
Прозвучали слова благодарности в адрес ветеранов и писателя-публициста И. А. Васильева, который 33 года назад решил в Борках придать нашей памяти материальное выражение.

Владимир Куприн

От Администрации Псковской области и руководителя областного комитета по культуре Ж.Н. Малышевой приветствия передал заместитель председателя Государственного комитета Псковской области по культуре В. Д. Куприн:
— Как уже сказал Сергей Александрович, мы находимся в замечательном месте, основанном Иваном Афанасьевичем Васильевым. Писателем, фронтовиком, человеком, который остро чувствовал судьбы людей, судьбу своей Родины.
И сегодня становится понятно, почему он назвал этот праздник праздником фронтовой поэзии, — сказал Владимир Даниилович. — Может быть, он и сам так глубоко не задумывался об этом, но мы спустя годы понимаем. Что этот фронт никуда не ушёл.
Только он теперь пролегает через наши умы и сердца, и этому фронту также нужны воины. Которые бы защищали эту линию от врага. Хорошо прозвучало это во вступительной песне.
И эти воины – это наши писатели, наши поэты, которые несут живое слово, которое доходит и будит спящие сердца и умы. Как сказала псковская поэтесса Ларина Федотова, «на Россию охотников много». И это, действительно, так.
И пусть не смущает кого-то, что мы, может быть, делаем так немногое, вроде как собрались, спели песни, почитали стихи. Как сказал о. Иоанн (Крестьянкин) нет в духовном мире понятия большое и малое, есть понятие «добрые дела» и есть понятие «дела недобрые».
Давайте делать добрые дела, особенно в преддверии этих великих дней. Дней, посвящённых нашей Великой Победе. С праздником вас!
В.Д. Куприн передал организаторам праздника приветственный адрес от первого заместителя губернатора В.В. Емельяновой и пожелал всегда соответствовать своей высокой миссии хранителей памяти:
— Здоровья, светлого настроения и заботы о своей Великой Родине!

Полк расквартирован в Борках

Валентин Курбатов

Затем бразды правления взял в свои руки член Президентского совета по культуре, лауреат Патриаршей премии в области литературы писатель В. Я. Курбатов:
— Здравствуйте, родные! Иначе не скажу, родные, мы 33 года вместе. Целая жизнь. Сегодня май, слава Богу, солнышко долгожданное, сколько его не было. Солнышко, весна, тепло.
Хочется обнять всех сразу, всю матушку-Россию и обнять каждого из вас. И если уж всю Россию обнять нельзя, то хотя бы родную Псковщину, на которой, на самом деле, и есть сердце русской земли.
В подтверждение этой самой причастности к великой исторической памяти, которая удерживает всех нас от распада и одичания, Валентин Яковлевич напомнил имена Римского-Корсакова, Мусоргского, Пушкина, которые и удерживают русское сердце в совершенном единстве.
— А военная нотка, самая, может быть, дорогая, самая сущностная на сегодняшний час, — говорил В. Я. Курбатов. — Бессмертный полк русской поэзии расквартирован сегодня здесь, в Борках.
Ещё у Твардовского в «Василии Тёркине» прозвучало мистическим эхом:
Этот бой в болоте диком
На втором году войны
Не за город шёл великий,
Что один у всей страны;
Не за гордую твердыню,
Что у матушки-реки,
А за некий, скажем ныне,
Населённый пункт Борки. (…)
Пусть тот бой не упомянут
В списке славы золотой,
День придёт — еще повстанут
Люди в памяти живой.
— Думаю, что когда Иван Афанасьевич в середине своей жизни, переменяя вектор, оставлял тверскую землю и переезжал сюда, в Великие Луки и в Борки, он выбирал это селение с памятью об этом стихотворении, с памятью о том, что рано или поздно придёт час, что должны встать эти люди, которые положили жизни не только за Борки, а за матушку-Россию.
И в 1985 году, когда Отечество наше пошатнулось, когда Советский Союз вдруг оказался не Советским Союзом, а Собранием Независимых государств, независимых от истины, от России, Иван Афанасьевич поднялся сюда, к «Скорбящей» не один, а с поэтами, со своими боевыми товарищами.
Они принимали на себя снова полноту ответственности за чистоту и стояние, за мужество удерживания этой земли. Они стояли вот на этой лестнице, где стоят они сейчас уже портретами только. Каждый год они или вместе или порознь поднимались на эту лестницу, ведущую в небо.

Общая Победа, общая интонация
В. Я. Курбатов кратко знакомил с поэтами-фронтовиками, глядящими с портретов «Бессмертного полка». Причём, что очень важно: цитируя стихи, он не называл их авторов. С одной стороны, они и так общеизвестны, а с другой – важны не их имена, а вот эта общая интонация, одна на всех, как одной на всех была в 1945-м Победа.
Прощайте! Уходим с порога
Над старой судьбой не вольны.
Кончается наша дорога –
Дорога пришедших с войны. (Михаил Дудин)
— Она кончалась для каждого постепенно из них и вот остались только портреты. Но мы сегодня соберёмся снова вместе. Смерти же, на самом деле, нет, — констатировал Валентин Яковлевич.
Встанет Виктор Федотов, ушедший на фронт с первого курса Литинститута. Встанут Овидий Любовиков, Фёдор Сухов…
Александр Шевчук некогда читал на лестнице в Борках:
Нас осталось… Сосчитай-ка, грамотный!
Единицы нас. Мы нынче — мамонты.
Новые пришли планетожители.
Просим, панихиды не служите!
Но для воспитанья пополнения…
Вы в беседе так о нас скажите:
«Правильное было поколение!».
Ключевое слово для понимания всей той эпохи и всего поколения – «правильное». Пятая колонна сейчас так и норовит выставить предвоенные годы Советской империи расцветом лагерей, расказачивания, раскулачивания, но оно сложилось именно тогда, это поколение победителей, оно вышло готовым в свой подвиг.
Николай Старшинóв, очевидно, ставивший так ударение, чтобы не путали с Вячеславом Старшѝновым, знаменитым хоккеистом, не зря утверждал, что останавливаться никогда нельзя:
Ну как же мне сдаваться неохота!
И всё-таки подходит мой черёд…
Но я твержу: «Не унывай, пехота,
Перемотай обмотки и — вперёд!».
— Он, кажется, всегда стоял с Юлией Друниной, своей женой, хотя её здесь не было, — говорил В. Я. Курбатов. — Было ощущение, что они всегда стоят вместе Она – сердце русской женской военной поэзии.
Вносили свой заметный вклад и поэты, которых вырастила псковская земля – Игорь Григорьев, Лев Маляков… А Иван Виноградов стал даже автором подлинного гимна того времени противостояния смерти и жизни, фашизма и созидания:
Скорей умрём, чем станем на колени,
Но победим скорее, чем умрём.

Александр Павлов

О своём старшем товарище Марке Лисянском рассказал поэт из подмосковного Подольска Александр Павлов:
— Почти четверть века тому назад, 4 мая 1993 года, здесь в Борках на этой площадке, под этими соснами, под этим куполом небесного храма выступал замечательный поэт-фронтовик, мой дорогой трижды земляк по Одессе, Николаеву и Москве Марк Самойлович Лисянский.
В этом же году, в августе, его не стало, но он тоже присутствует сейчас в Бессмертном полку, один из этих бессмертных поэтов.
Прозвучали стихи Лисянского «Волоколамское шоссе», «Под Ржевом, где Волга течёт…» и «Счёт»:
Свой счёт я веду почти от ноля
До нынешних этих дней.
Четыре года война отняла
У молодости моей.

Самое главное в жизни

От стихов фронтовиков Великой Отечественной закономерным стал переход к современным военным конфликтам. Ирина Шведова исполнила свой знаменитый «Белый вальс» (музыка Игоря Демарина, стихи Юрия Рогозы). Когда наши войска возвращались из Афганистана, эта песня Шведовой стала поистине народной:
Белый танец, белый танец…
Как же это? Так нечестно!
Где ты, русский мой афганец?
Ждёт тебя твоя невеста…
Возвращайся, возвращайся
От обугленной границы!
Не могу я в белом вальсе
Со своей бедой кружиться!
— Я в 1990 году исполнила эту песню, — рассказала Ирина Игоревна. — Она стала «Песней года». После этого меня стали называть своей сестрёнкой не только «афганцы», воины-интернационалисты, но и все военнослужащие и даже приняли меня в своё «Боевое братство».

Ирина Шведова

В Афгане у меня не получилось побывать, а вот была дважды в Чечне во время боевых действий и 23 февраля с группой артистов пела в Сирии. Вы знаете, мне кажется, что, может, эта линия – самое главное, что сделала в своей жизни.
Также Шведова исполнила песни «Путь-дорожка», «Враги сожгли родную хату», «Ах эти тучи в голубом», «Давай закурим»… Завершила концерт под открытым небом Борков «Кружечка», слова к которой написал фронтовик Александр Лесин, а музыку Ирина Грибулина.
— В нашей семье воевали все мужчины. Все ушли на фронт, но не все вернулись. А те, кто пришёл домой, у них были и ранения, и награды.
А как ждали дома писем! В Харькове в домике, который построил своими руками мой прадед, собирались на кожаном диванчике у круглого стола под абажуром, и, когда письмо приходило, кто-то один брал его в руки и читал вслух. Письмо короткое, может быть, несколько строк, но снова письмо переходило в другие руки, и снова кто-то из членов семьи читал его с начала и до конца. Я однажды спросила: «Мама, как складывалось это письмо-треугольник». Она показала…

С нами вместе
Трагическую ноту войну, которая всегда идёт рядом с торжественностью момента, подчеркнул В. Я. Курбатов. Он процитировал, опять-таки мудро не называя фамилии, известные стихи Ильи Эренбурга «В мае 1945-го»:
Она пришла и постучалась в дом.
Открыла мать. Был стол накрыт к обеду.
«Твой сын служил со мной в полку одном,
И я пришла. Меня зовут Победа».
Был чёрный хлеб белее белых дней,
И слёзы были соли солоней.
Все сто столиц кричали вдалеке,
В ладоши хлопали и танцевали.
И только в тихом русском городке
Две женщины как мёртвые молчали.
— Нам бросают вызов и мужество не должно покинуть нас, — говорил Валентин Яковлевич. — Почему мы и встаём с Бессмертным полком поэзии, чтобы плечом к плечу, локтем к локтю подпоясаться, перемотать обмотки и вперёд! Чтобы держать русское сердце в военном положении.
Двадцать первый век на дворе. Астафьев писал, что, возможно литература XXI века будет литературой отпевания человека и его банкротства. То, что сегодня происходит с русской литературой, с молодой в особенности русской литературой похоже на банкротство и отпевание. В это надо вслушаться.
Распутин, ушедший недавно, и тот говорил, что мы так устали от борьбы со злом, что оно, кажется, победило нас навсегда, что мы с усталостью своей смирились и сложили руки. Вот чтобы этого всего не было, мы и собираем русскую поэзию с тем, чтобы с мужественным покоем стоять перед врагом.
И с нами Семён Гудзенко, который в 1941 году добровольцем ушёл на фронт. Юрий Белаш, который начал войну рядовым, а закончил лейтенантом, был тяжело ранен и только через 22 года после войны, в 1967-м написал первое своё стихотворение, чтобы с той поры всё, что он писал, было только о войне. Ведь всё остальное было меньше и ниже того, что держало его музу.
С нами Эдуард Асадов, который ушёл на фронт со школьной скамьи в 1941-м. Был ранен в лицо, ослеп. Он носил всю жизнь чёрную маску. Над ним наше глумливое поколение чуть посмеивалось. Он был слишком лиричен и нежен. Он – довоенного времени, он не видел мир потом, он видел сквозь эту чёрную маску только то довоенное счастливое светлое ликующее время со своей любовью, своим счастьем, своими восторгами.
Поэты-фронтовики не искали славы, не искали личных выгод. Константин Симонов, завещавший развеять свой прах на поле под Могилёвом, где в 1941 году наши солдаты подожгли 39 немецких танков, писал «Жди меня» конкретному адресату. «Землянка» Суркова, вообще, одно время запрещалась, как слишком домашняя.

Наталья Тонких

Плечом к плечу
Но в конечном итоге эта поэзия состоялась. И стала явлением. И состоялась, прежде всего, потому, что за ней было своё время, глубокая выстраданная боль, а не просто литература, не просто некие слова, модные или умные.
Стихи «Бессмертного полка русской поэзии» 33-го праздника читали актёры Великолукского драмтеатра Михаил Морозов, Екатерина Кудаева, Иван Недорезов, Николай Трушляков, Елена и Василий Владимировы. Представленная Ириной Шведовой пела москвичка Наталья Тонких. Квартет студии «Терминал» Александра Ярового исполнил песню «Мир придёт».
В. Я. Курбатов, выйдя к микрофону с заключительным словом, сказал, что даже и расставаться не хочется:
— С Победой! Спасибо Бессмертному полку. Спасибо вам,

Владимир Львов

помнящим и войну, и человеческое сердце. С Богом, с надеждой, вперёд!
Впрочем, никто и не собирался расставаться. Во время неофициального продолжения праздника, который перерос в живое общение, мнениями обменялись поэты Александр Казаков (Псков), Иван Демидов, Владимир Львов, Владимир Юринов (Тверская область), Александр Рябихин, Юрий Ишков, Татьяна Лапко, Андрей Канавщиков, Татьяна Дроздова, председатель Псковского регионального отделения Российского союза писателей Светлана Размыслович (Великие Луки), Алексей Бордаков (Борки).
И чем больше шло общение, тем яснее становилось, что потенциал праздника фронтовой поэзии далеко не исчерпан. Да, нет уже многих ветеранов-фронтовиков, а те, кто живы, уже не могут выбираться в дорогу.
Но, по счастью, остаются книги, остаются стихи, остаётся сама наша память, а это уже – немало.

А. КАНАВЩИКОВ
Фото автора

Перо и миномёт

Перо и миномёт

Проездом из Москвы, с дипломом третьего места ежегодной литературной премии «В поисках правды и справедливости» в номинации «Молодая поэзия России» и журналом «Роман-Газета», который опубликовал произведения всех лауреатов, в Великих Луках побывал Александр Сигида из луганского Молодогвардейска (ЛНР).
Любители поэзии могут знать известного краснодонского поэта и члена Союза писателей России Александра Ивановича Сигиду. Наш гость – это сын того самого Сигиды, Александр Александрович Сигида.
Он окончил Луганский лицей иностранный языков, Луганский педагогический университет им. Т. Шевченко (специалист по французскому и испанскому языкам), магистратуру по французской филологии (тема «Особенности стилистики прозы М. Уэльбека»). В 2011-2014 годах, до тех пор, пока не началась война на востоке Украины, работал в Киеве, занимался продвижением французских издательств учебной литературы.
Помимо, скажем так, профильных языков владеет немецким и английским языками. Широко публикуется как поэт и переводчик.
Александру Сигиде-младшему – 30 лет. Чувствуется, что война наложила и на творчество, и на личность человека свой отпечаток, а недавние лейтенантские погоны – не бутафория и дают о себе знать даже, когда человек не на передовой. Однако же, и поэтическую составляющую вместе с тягой к филологии никакая война вытравить не смогла.

На снимке (слева направо): Юрий Ишков, Андрей Канавщиков, Александр Сигида, Татьяна Лапко, Александр Сапрунов.

Встреча великолучан с нашем гостем состоялась в центральной городской библиотеке им. М.И. Семевского. Александр объяснил мотивы появления здесь. Они не только личные, связанные с конкретными людьми, но и более глубокие:
— Мне давно хотелось оказаться в ваших краях. Сначала посетил Москву, потом Владимир, потом поехал в Псков, Изборск, потом в Петербург, потом – сюда. Хотел оказаться здесь на севере, потому что мне, как русскому человеку, интересно увидеть места, где Русь начиналась.
В родных местах А. Сигиды сейчас, по счастью, всё более-менее спокойно:
— Есть определённые горячие точки на Донбассе. Это западная окраина Донецка и юг, всё, что между Новоазовском и Мариуполем.
На юге сейчас самое интересное происходит, там – маневренная война. То есть какие-то высоты, какие-то балочки переходят из рук в руки. А на западных окраинах Донецка идёт жёсткие позиционные бои в духе битвы при Сомме или Вердена, совсем как было 100 лет назад, под лозунгом «На Западном фронте без перемен». Там идут артиллерийские дуэли.
А в Луганске всё спокойно, только что работы нет. А если и есть, то зарплата 3 тыс. рублей. Или в шахте получает человек 4 тысячи. рублей, не гривен.
Словом, как следовало из разговора, ничего хорошего в войне нет. Даже когда вроде бы и не стреляют.
Что касается творческих предпочтений филолога Сигиды, то они вполне предсказуемы:
— Очень люблю Средневековье. Мне больше всего нравится скандинавская мифология, исландские саги… И прежде всего потому, что это связано с Древней Русью. Я разделяю норманнскую теорию.
А недавно открыл Ветхий Завет и с удивлением и радостью обнаружил, что там полно героических моментов, прочёл историю Самсона, который тоже в чём-то был похож на викинга.
Он спит, опьянён виноградной лозою,
Не видит, бессильный, сквозь сон
Как дщерь Филистима коварной гюрзою
На ложе вползает, Самсон.
— Я не пишу стихов про Донбасс, про эту войну напрямую. Но, безусловно, настроение войны присутствует.
У меня на войне был боевой товарищ, еврей, как раз из Израиля. В начале войны никому форму не выдавали. Каждый приходил кто в чём. Кто-то даже в тапочках, ну, а я, как человек предусмотрительный, купил заранее немецкую форму, её многие сейчас носят на рыбалку, она очень практичная, много карманов. И вот мой товарищ тоже пришёл в такой же форме. На этой почве мы познакомились, потом подружились.
Слава вам, патриоты Донбасса,
Добровольцы народных дружин!
На защиту рабочего класса
Поднимаются все, как один.
Посылает Майдан отщепенцев,
Посягая на добрую честь,
Но сплотились ряды ополченцев
И готовят священную месть.
Читал Александр Сигида и свои переводы. Иногда совершенно парадоксальные и оригинальные, как это бывает при глубоком погружении в иную языковую стихию.
— Есть у группы «Rammstein» песня, которая называется «Frühling in Paris» («Весна в Париже»). Она чем интересна? Эта песня на немецком языке, но припев там на французском. Знаменитое «Oh non rien de rien / Oh non je ne regrette rien» из песни Эдит Пиаф.
Я буду стараться, читая, не петь, — предупредил поэт, — потому что голос отвратительный, меня выгнали в детстве из школьного хора. Мне просто нравилась учительница хора, поэтому ходил, но это мне не помогло.
Конечно же, свою историю любви Тевтона и Эдит Пиаф Сигида всё-таки напевал, не вспоминая больше про запрет петь от давней учительницы. Нашёл в интернете искомую песню Тиля Линдеманна и тут же, под аккомпанемент гаджета, пояснял сюжет на русском и украинском:
Я помню этот светлый день,
Как будто бы вчера
Смущаясь, подошёл к тебе
О, юная пора.
Твой непереводимый крик,
Восторги юных тел,
Твой восхитительный язык
Забыть не захотел.
То есть немецкий текст«Rammstein» Сигида переводил на русский, а французский припев – на украинский.
— Почему так?
— В русских, мне видится, больше германского, научное мировоззрение, милитаризм, а украинский язык мелодичнее, сексуальнее, наполненный юмором, украинцы, мне кажется, в этом отношении ближе к романским народам, к французам и особенно к итальянцам.
От стихов разговор снова плавно перешёл к войне. И к старой советской военной технике.
— Были у меня миномёты, один 1937 года, другой 1938-го. Ничего страшного. Советские даже надёжнее. А ещё у меня был миномёт, вообще, сваренный в Донецке, свежий совсем. Но я предпочитал стрелять из старого советского. Потому что без ГОСТа существовали опасения, что он скорее меня убьёт, чем врага. Такие случаи бывали, кстати.
— А старые боеприпасы были?
— Однажды мне попались в ящике с минами варежки. Очевидно, девушки, которые комплектовали эти ящики, перед тем, как отправить на фронт, вкладывали в некоторые из них такие сюрпризы для солдат. Другие товарищи рассказывали, что находили там же кисеты. Такие вот артефакты эпохи…
И сами патроны попадались разные. В большинстве случаев были обыкновенные жестяные коробки, но попадались и цинковые, как раньше. И сами патроны попадались со старыми гильзами из латуни.
На вопрос о впечатлениях от Пскова, Изборска и Великих Лук Александр Сигида поделился размышлением о том, что Псков похож на Западную Украину:
— И там и там замки, крепости, много народных промыслов. Затем, тот же Ивано-Франковск – культурный пригород Львова, а Псков – пригород Питера. Заранее уточню, что речь идёт об очень далёких ассоциациях, чисто интуитивных и в них нет ничего оценочно-обидного ни для одной, ни для другой стороны. Просто так увиделось.
Встреча в Великих Луках завершилась приглашением Сигиды-старшего и Сигиды-младшего на фестиваль поэзии «Словенское поле» в Пскове и Изборске. Чтобы и увиделось побольше, и показать себя больше возможностей было.

А. КАНАВЩИКОВ
Фото Елены ЗИМИНОЙ

Творчество (к 50-летию Псковской писательской организации)

Творчество

(к полувековому юбилею Псковской писательской организации)

История Псковской областной организации Союза писателей началась в декабре 1967 года. Её первым ответственным секретарём стал участник Великой Отечественной войны, поэт Игорь Николаевич Григорьев (1923-1996).
Кроме него в организацию вошли М. А. Зверев, И. В. Виноградов, Л. Т. Колесников, Ю. Н. Куранов. В разные годы во главе псковских писателей находились Лев Тимофеевич Колесников (1926-2003), Станислав Александрович Золотцев (1947-2008), Александр Александрович Бологов (р. 1932), Олег Андреевич Калкин (1943-2007). В 2005 году председателем организации избран православный прозаик Игорь Александрович Смолькин (р. 1961), который и занимает эту должность по настоящее время.

В рамках предстоящего 50-летнего юбилея регионального отделения Союза писателей творческий десант писателей из Пскова 3 февраля посетил Великие Луки. Приехали Игорь Смолькин, Ирена Панченко, Иван Иванов, Тамара Соловьёва, Татьяна Гореликова, Игорь Исаев.
С утра наши гости выступили в центральной районной библиотеке и дали мастер-классы среди учащихся. А в 15 часов состоялась общая встреча членов СП России в конференц-зале центральной городской библиотеки им. М. И. Семевского.
Псковские и великолукские писатели говорили об истории организации, о перспективах и творческих планах, о книгах, читали свои стихи. От Великих Лук в разговоре участвовали Андрей Канавщиков, Людмила Скатова, Татьяна Лапко, Геннадий Моисеенко.
Желающие могли задать интересующие их вопросы. В частности, И. А. Смолькин подтвердил готовность организации помогать в вопросах отдания памяти ушедших авторов, много сделавших для литературы Великих Лук, с чем обратилась председатель городского краеведческого общества Г. Т. Трофимова.
Постоянно звучала и та мысль, что несмотря на естественные финансовые и организационные сложности творческие контакты северной и южной столиц Псковщины будут не только продолжаться, но и крепнуть. У писателей, где бы они ни жили, одни цели и задачи – развивать великую русскую литературу, то есть хранить её традиции, наполняя современным звучанием.
Да, у литературы сейчас гораздо меньше рекламы, чем было в советское время, а над фразой Евтушенко «Поэт в России больше, чем поэт» сейчас обычно принято лишь смеяться, но суть от рекламных оболочек не меняется.
Россия как жила своей культурой, своей духовной составляющей, так и будет жить в дальнейшем, если захочет оставаться Россией. Алгоритм тут очень простой: человек может лишь то (в экономике, промышленности или сельском хозяйстве), что позволяет ему сделать его внутреннее существо, которое воспитывается именно культурой, именно его духовным стержнем.
В этом смысле Псковская писательская организация подходит к своему 50-летию с оптимизмом. Россию нельзя отделить от её литературы и наоборот. Лишь бы хватило всем нам сил на этом большом и сложном пути по возрождению порушенного в 90-е годы прошлого столетия.
Во время посещения Великих Лук И. А. Смолькин также побывал в новом храме Святителя Тихона и новомучеников и исповедников Российских, а также благодаря Т. П. Случаевой ознакомился с экспозицией краеведческого музея.
— У города с такой великой историей не может не быть великого настоящего, — заметил Игорь Александрович. – Поэтому мы все желаем Великим Лукам лишь успехов!

А. КАНАВЩИКОВ
Фото Татьяны ЛАПКО, Виктора МАТВЕЕВА