Архив метки: Псков

Перо и миномёт

Перо и миномёт

Проездом из Москвы, с дипломом третьего места ежегодной литературной премии «В поисках правды и справедливости» в номинации «Молодая поэзия России» и журналом «Роман-Газета», который опубликовал произведения всех лауреатов, в Великих Луках побывал Александр Сигида из луганского Молодогвардейска (ЛНР).
Любители поэзии могут знать известного краснодонского поэта и члена Союза писателей России Александра Ивановича Сигиду. Наш гость – это сын того самого Сигиды, Александр Александрович Сигида.
Он окончил Луганский лицей иностранный языков, Луганский педагогический университет им. Т. Шевченко (специалист по французскому и испанскому языкам), магистратуру по французской филологии (тема «Особенности стилистики прозы М. Уэльбека»). В 2011-2014 годах, до тех пор, пока не началась война на востоке Украины, работал в Киеве, занимался продвижением французских издательств учебной литературы.
Помимо, скажем так, профильных языков владеет немецким и английским языками. Широко публикуется как поэт и переводчик.
Александру Сигиде-младшему – 30 лет. Чувствуется, что война наложила и на творчество, и на личность человека свой отпечаток, а недавние лейтенантские погоны – не бутафория и дают о себе знать даже, когда человек не на передовой. Однако же, и поэтическую составляющую вместе с тягой к филологии никакая война вытравить не смогла.

На снимке (слева направо): Юрий Ишков, Андрей Канавщиков, Александр Сигида, Татьяна Лапко, Александр Сапрунов.

Встреча великолучан с нашем гостем состоялась в центральной городской библиотеке им. М.И. Семевского. Александр объяснил мотивы появления здесь. Они не только личные, связанные с конкретными людьми, но и более глубокие:
— Мне давно хотелось оказаться в ваших краях. Сначала посетил Москву, потом Владимир, потом поехал в Псков, Изборск, потом в Петербург, потом – сюда. Хотел оказаться здесь на севере, потому что мне, как русскому человеку, интересно увидеть места, где Русь начиналась.
В родных местах А. Сигиды сейчас, по счастью, всё более-менее спокойно:
— Есть определённые горячие точки на Донбассе. Это западная окраина Донецка и юг, всё, что между Новоазовском и Мариуполем.
На юге сейчас самое интересное происходит, там – маневренная война. То есть какие-то высоты, какие-то балочки переходят из рук в руки. А на западных окраинах Донецка идёт жёсткие позиционные бои в духе битвы при Сомме или Вердена, совсем как было 100 лет назад, под лозунгом «На Западном фронте без перемен». Там идут артиллерийские дуэли.
А в Луганске всё спокойно, только что работы нет. А если и есть, то зарплата 3 тыс. рублей. Или в шахте получает человек 4 тысячи. рублей, не гривен.
Словом, как следовало из разговора, ничего хорошего в войне нет. Даже когда вроде бы и не стреляют.
Что касается творческих предпочтений филолога Сигиды, то они вполне предсказуемы:
— Очень люблю Средневековье. Мне больше всего нравится скандинавская мифология, исландские саги… И прежде всего потому, что это связано с Древней Русью. Я разделяю норманнскую теорию.
А недавно открыл Ветхий Завет и с удивлением и радостью обнаружил, что там полно героических моментов, прочёл историю Самсона, который тоже в чём-то был похож на викинга.
Он спит, опьянён виноградной лозою,
Не видит, бессильный, сквозь сон
Как дщерь Филистима коварной гюрзою
На ложе вползает, Самсон.
— Я не пишу стихов про Донбасс, про эту войну напрямую. Но, безусловно, настроение войны присутствует.
У меня на войне был боевой товарищ, еврей, как раз из Израиля. В начале войны никому форму не выдавали. Каждый приходил кто в чём. Кто-то даже в тапочках, ну, а я, как человек предусмотрительный, купил заранее немецкую форму, её многие сейчас носят на рыбалку, она очень практичная, много карманов. И вот мой товарищ тоже пришёл в такой же форме. На этой почве мы познакомились, потом подружились.
Слава вам, патриоты Донбасса,
Добровольцы народных дружин!
На защиту рабочего класса
Поднимаются все, как один.
Посылает Майдан отщепенцев,
Посягая на добрую честь,
Но сплотились ряды ополченцев
И готовят священную месть.
Читал Александр Сигида и свои переводы. Иногда совершенно парадоксальные и оригинальные, как это бывает при глубоком погружении в иную языковую стихию.
— Есть у группы «Rammstein» песня, которая называется «Frühling in Paris» («Весна в Париже»). Она чем интересна? Эта песня на немецком языке, но припев там на французском. Знаменитое «Oh non rien de rien / Oh non je ne regrette rien» из песни Эдит Пиаф.
Я буду стараться, читая, не петь, — предупредил поэт, — потому что голос отвратительный, меня выгнали в детстве из школьного хора. Мне просто нравилась учительница хора, поэтому ходил, но это мне не помогло.
Конечно же, свою историю любви Тевтона и Эдит Пиаф Сигида всё-таки напевал, не вспоминая больше про запрет петь от давней учительницы. Нашёл в интернете искомую песню Тиля Линдеманна и тут же, под аккомпанемент гаджета, пояснял сюжет на русском и украинском:
Я помню этот светлый день,
Как будто бы вчера
Смущаясь, подошёл к тебе
О, юная пора.
Твой непереводимый крик,
Восторги юных тел,
Твой восхитительный язык
Забыть не захотел.
То есть немецкий текст«Rammstein» Сигида переводил на русский, а французский припев – на украинский.
— Почему так?
— В русских, мне видится, больше германского, научное мировоззрение, милитаризм, а украинский язык мелодичнее, сексуальнее, наполненный юмором, украинцы, мне кажется, в этом отношении ближе к романским народам, к французам и особенно к итальянцам.
От стихов разговор снова плавно перешёл к войне. И к старой советской военной технике.
— Были у меня миномёты, один 1937 года, другой 1938-го. Ничего страшного. Советские даже надёжнее. А ещё у меня был миномёт, вообще, сваренный в Донецке, свежий совсем. Но я предпочитал стрелять из старого советского. Потому что без ГОСТа существовали опасения, что он скорее меня убьёт, чем врага. Такие случаи бывали, кстати.
— А старые боеприпасы были?
— Однажды мне попались в ящике с минами варежки. Очевидно, девушки, которые комплектовали эти ящики, перед тем, как отправить на фронт, вкладывали в некоторые из них такие сюрпризы для солдат. Другие товарищи рассказывали, что находили там же кисеты. Такие вот артефакты эпохи…
И сами патроны попадались разные. В большинстве случаев были обыкновенные жестяные коробки, но попадались и цинковые, как раньше. И сами патроны попадались со старыми гильзами из латуни.
На вопрос о впечатлениях от Пскова, Изборска и Великих Лук Александр Сигида поделился размышлением о том, что Псков похож на Западную Украину:
— И там и там замки, крепости, много народных промыслов. Затем, тот же Ивано-Франковск – культурный пригород Львова, а Псков – пригород Питера. Заранее уточню, что речь идёт об очень далёких ассоциациях, чисто интуитивных и в них нет ничего оценочно-обидного ни для одной, ни для другой стороны. Просто так увиделось.
Встреча в Великих Луках завершилась приглашением Сигиды-старшего и Сигиды-младшего на фестиваль поэзии «Словенское поле» в Пскове и Изборске. Чтобы и увиделось побольше, и показать себя больше возможностей было.

А. КАНАВЩИКОВ
Фото Елены ЗИМИНОЙ

«Продолжаем шутить» в Псковской литературной гостиной

Презентация книги-альбома «Шутить – не плакать 2» продолжится в Псковской литературной гостиной

Книга-альбом «Шутить – не плакать 2», презентация которой прошла 1 апреля в Псковской областной универсальной научной библиотеке вызвала массу откликов читателей, предложений, в том числе по продолжению таких изданий и встреч.
Идя на встречу тем, кто пропустил первую её презентацию, решено посвятить очередное заседание Псковской литературной гостиной – этой книге.

«Продолжаем шутить, друзья!» – именно так обозначена тема апрельской литературной гостиной, которая состоится в 18 часов 20 апреля в филиале Псковского городского культурного центра (г. Псков, Рижский пр., 64).

Вход свободный.

Вечер посвященный 70-летию со дня рождения Станислава Золотцева

21 апреля 2017 года, в 17 часов, в библиотеке «Родник»
состоится вечер памяти поэта, прозаика, публициста, критика, переводчика, автора слов гимна города Пскова —
Станислава Александровича Золотцева
«Созвучие поэзии и судьбы».

В вечере примут участие известные псковские писатели, артисты, деятели культуры и искусства.

На вечере прозвучат стихи Станислава Золотцева, песни написанные на его стихи, воспоминания друзей и современников о поэте. Также на вечере будет представлена двуязычная книга переводов поэта, переводчика Татьяны Рыжовой, с переводами стихов С. Золотцева  на английский язык.

Положение о фестивале «Словенское поле — 2017»

С-ППОЛОЖЕНИЕ
о фестивале исторической поэзии
«Словенское поле – 2017»

I. Общие положения.
Поэтический фестиваль «Словенское поле — 2017» (далее – фестиваль) проводится Псковской области 28-30 июля 2017 года.
Инициаторами и организаторами фестиваля являются Псковское региональное отделение Союза писателей России и Псковская региональная общественная организация народного творчества «Псковские барды».
Фестиваль проводится при поддержке Государственного комитета Псковской области по культуре и Государственного историко-архитектурного и природно-ландшафтного музея-заповедника «Изборск».

Цели и задачи фестиваля:
— развитие межнационального сотрудничества, сохранение и защита самобытности, культуры, языков и традиций народов Российской Федерации;
— развитие у современных авторов и читателей интереса к истории России;
— популяризация творчества современных авторов, пишущих на историко-патриотическую тематику;
—  сохранение чистоты и величия русского языка;
— укрепление национальных корней, национальной самобытности посредством приобщения подрастающего поколения к русской культуре;
— выявление и поддержка талантливых молодых поэтов;
— привлечение интереса широких кругов ценителей русской культуры к Старому Изборску как к историческому и культурному центру Псковщины и России в целом;
— организация творческого общения литераторов Псковской области, России и зарубежья;
— пропаганда лучших современных литературных произведений, посвящённых истории Псковского края и России в целом;
— приобщение молодёжи к поэтическому творчеству.

Место проведения:
28 июля – г. Печоры, Свято-Успенский Псково-Печерский монастырь. Экскурсионная программа.
29 июля — д. Изборск Печорского района Псковской области (Государственный историко-архитектурный и природно-ландшафтный музей-заповедник «Изборск»);
30 июля – г. Псков, ул. Воеводы Шуйского, д.2. (Псковский областной колледж искусств имени Н. А. Римского-Корсакова).

Программа фестиваля разрабатывается отдельно.

В рамках фестиваля «Словенское поле – 2017» проводятся поэтические конкурсы:
— конкурс исторической поэзии «Словенское поле — 2017»;
— конкурс стихов о Пскове — «Там, где к Великой мчится Пскова…», посвященный 70-летию со дня рождения С.А. Золотцева.
Положения о конкурсах разрабатывается отдельно.

II. Участники фестиваля
В фестивале могут принять участие все желающие независимо от возраста, места жительства, известности, профессиональной подготовки, членства в творческих союзах и т.д.
В фестивале могут принять участие, как отдельные авторы, так и творческие коллективы и объединения независимо от места проживания при условии предварительной договорённости с Оргкомитетом.
Участие в фестивале — по заявке. Заочное участие не предусмотрено.
Участник направляет заявку в Оргкомитет фестиваля.
К заявке, в обязательном порядке прилагаются авторские произведения. Максимальный суммарный объём произведений для авторов, участвующих в фестивале вне конкурса – 96 строк. Ограничения по объему конкурсных произведений определяются положениями о конкурсах.
Произведения помещаются под заявкой на участие в фестивале.
Формат произведений:
шрифт Times New Roman;  кегль шрифта — 12; межстрочный пробел — 1; выравнивание по левому краю.

Заголовок выделяется жирным шрифтом, эпиграф курсивом и отступом от левого края на 4-6 см, кегль шрифта эпиграфа — 10.
Заявки с пометкой «Поэтический фестиваль «Словенское поле – 2017» направляются до 25.06.2017:
— по E-Mail: slovenskoe.pole@ya.ru, либо письмом в адрес Псковского регионального отделения Союза писателей России: 180000 г. Псков ул. Ленина, 3;
— при направлении заявки почтой, к письму в обязательном порядке прилагается электронная копия заявки и произведений на CD-диске.
Форма заявки согласно приложению.
Сведения о заявках авторов, принятых к участию в фестивале, публикуются на Псковском литературном портале.
Заявка на участие в фестивале может быть отклонена в случае:
— неполного (некорректного) заполнения формы заявки;
— нарушения установленных настоящим положением правил оформления произведений, прилагаемых к заявке;
— несоответствия произведений, представленных вместе с заявкой, целям и задачам фестиваля;
— низкого литературного уровня произведений.
Произведения не рецензируются. Оргкомитет в переписку с авторами не вступает, причины отклонения заявок не разъясняются.

III. Бюджет фестиваля
Бюджет фестиваля складывается из собственных средств организаторов фестиваля, средств областного бюджета, выделенных в виде субсидии Администрацией Псковской области, а также средств спонсоров и меценатов.
Организаторы обеспечивают программу фестиваля.
Расходы на проезд до г. Пскова и обратно, проживание и питание несут сами участники фестиваля.

IV. Другое
По итогам фестиваля издаётся сборник избранных произведений.
Авторы, произведения которых опубликованы в сборнике, получают один авторский экземпляр.
Участники фестиваля соглашаются с тем, что их произведения, представленные вместе с заявкой, а также произведения, прозвучавшие во время фестиваля, в течение трех лет с момента проведения фестиваля, могут быть опубликованы полностью либо частично в средствах массовой информации, на литературных сайтах, изданиях, освещающих поэтический фестиваль «Словенское поле — 2017», изданы иным способом, и не претендуют на выплату авторского гонорара.

V. Партнёры фестиваля:
Государственный историко-архитектурный и природно-ландшафтный музей-заповедник «Изборск»;
Свято-Успенский Псково-Печерский монастырь;
Управление культуры Администрации города Пскова;
Псковский областной колледж искусств им. Н.А. Римского-Корсакова;
Псковская областная универсальная научная библиотека;
Псковская городская библиотека «Родник» им. С.А. Золотцева;
Общественный совет «Потенциал нации» (г. Москва).

В ходе подготовки фестиваля перечень партнёров может быть дополнен.

VI. Информационная поддержка:
Псковский литературный портал: http://pskovpisatel.ru
Сайт «Российский писатель»: http://www.rospisatel.ru
Газета «Комсомольская правда – Псков»: http://www.pskov.kp.ru
Псковская лента новостей: http://pln-pskov.ru
Информационный сайт музея-заповедника «Изборск»: http://www.museum-izborsk.ru
ГТРК «Псков»: http://www.gtrkpskov.ru


Скачать заявку на участие в фестивале. Перейти на страницу фестиваля


Об авторе:
Камянчук Надежда Анатольевна, поэт, член Союза писателей России.
Родилась на Урале в городе Ирбите. Работала художником-оформителем во Дворце культуры, в городских художественных мастерских, а после — дизайнером в Издательском доме. Стихи были опубликованы в литературно-художественном журнале «Русское эхо» (издательство г. Самары), печатались в уральских журналах: «Веси», «Зауральский край, поэтических сборниках «Слепое счастье», «Я подарю тебе Ирбит», «Признание в любви». Изданы два сборника её стихов — «Ожидание весны» и «На пороге осени».
Лауреат Акуловской литературной премии (2001 г.), победитель конкурса «Пою моё отечество» (2007). В 2014 году переехала в город Псков. В этом же году заняла 3 место среди поэтов-профессионалов фестиваля «Словенское поле» в Изборске, а в 2015 году — стала победителем конкурса.

 

Февральская встреча в литературно-художественной гостиной

PLP

В третий четверг февраля состоится
традиционная встреча в литературно-художественной гостиной

Завсегдатаев и гостей гостиной ожидает презентации новых изданий, литературно-музыкальная композиция, доброе слово о наших писателях-мужчинах в преддверии предстоящего праздника, так любимого нашим народом — Дня защитника Отечества.

Встречаемся 16 февраля 2017 года, в 18 часов,
в Литературно-художественной гостиной
(Псков, Рижский пр., 64)

Библиотеке Пскова присвоили имя поэта Игоря Григорьева

Как сообщает официальный сайт города Пскова, сегодня, 10 февраля, на 78-й очередной сессии Псковской городской Думы, депутаты приняли решение о присвоении одному из филиалов Центральной библиотечной системы Пскова — Центру общения и информации на ул. Юбилейной, 87а, имени поэта Игоря Григорьева. С инициативой о присвоении имени данному учреждению выступили: коллектив Центральной библиотечной системы Пскова, Фонд памяти поэта И.Н. Григорьева, Союз писателей России и его псковское региональное отделение, Минское отделение Союза писателей Беларуси.
Поэт Игорь Григорьев родился 17 августа 1923 года в одной из деревень Порховского уезда, среднюю школу окончил в Плюссе. Во время Великой Отечественной войны был членом подпольной организации и участвовал в партизанском движении. Был дважды контужен и дважды тяжело ранен. В 1954 году окончил Ленинградский государственный университет. В 1960-м вышла его первая книга «Родимые дали». В ноябре 1967 года переехал в Псков, где создал первую на Псковщине писательскую организацию, которой и руководил в течение нескольких лет. Издано более 20 книг поэта. В ходатайстве Союза писателей Беларуси сказано: «Игорь Григорьев 10 лет жил и творил в Беларуси, всем сердцем любил Беларусь и ее людей. Мы благодарны ему за великолепные переводы белорусских поэтов на русский язык».

Страница Игоря Григорьева на Псковском литературном портале:
http://pskovpisatel.ru//наши-авторы/игорь-григорьев/

Вышел в свет сборник «Словенское поле — 2016»

В преддверии нового 2017 года вышел из печати
поэтический сборник «Словенское поле — 2016»

В сборнике опубликованные избранные произведения поэтов — участников фестиваля «Словенское поле — 2016». Сборник издан тиражом 300 экземпляров и объединил избранные произведения 72 поэтов от Челябинска и Казани до Калининграда, Витебска, Таллина и Хельсинки.

Как и предыдущие издания фестивальных сборников, «Словенское поле — 2016» не поступит в продажу. Издание не является коммерческим: его авторы получат по авторские экземпляры, остальной тираж будет распределён по библиотекам области.


Вместо предисловия в сборнике 2016 года опубликованы отзывы участников фестиваля — эхо «Словенского поля», звучащее в умах и сердцах:

«Дорогие друзья, спасибо вам за ту атмосферу, которая царила на этом фестивале, на этом празднике и спасибо псковской земле, которая из года в год собирает старых друзей, помогает нам обрести новых…»

Дарья Ильгова, г. Москва

«Смоленская поэтическая аура. Мы ей всегда гордились и будем гордиться. Твардовский, Исаковский, Рыленков… Друзья, но та аура, которую создаёт ваш фестиваль, эта аура стала соперницей смоленской ауре…»

Владимир Королёв, г. Смоленск

«Мы, гости фестиваля «Словенское поле-2016», в полной мере ощутили на себе тепло и заботу, искреннее внимание и интерес к себе и от организаторов нашего праздника поэзии, и от замечательных псковичей! Самые добрые воспоминания сохраню и об участниках фестиваля, со всех концов России приехавших в Псков, из стран ближнего Зарубежья, из Финляндии…»

Ольга Флярковская, г. Москва

«Самое же главное было то, что организаторам удалось создать на фестивале непередаваемую душевную и тёплую атмосферу творческого и дружеского общения. Поэтому многие участники нынешнего «Словенского поля» уже твёрдо решили для себя, что в будущем году опять приедут в благодатный древний псковский край, чтобы в своих стихотворных строках вновь отразить историю Отечества…»

Светлана Конева,
пгт. Мга Ленинградская область


Презентация сборника «Словенское поле — 2016» пройдет 21 января 2017 года в  Псковской областной универсальной научной библиотеке (отдел краеведческой литературы), г. Псков, ул. Профсоюзная, 2

Начало в 13:00

Вход свободный.

Итоги премии «Доброе небо -2016»

Подведены итоги Литературной премии «Доброе небо»

Жюри Литературной премии «Доброе небо», учрежденной авиакомпанией «Псковавиа» и Союзом Писателей России (Псков), назвало имена лауреатов за 2016 год. Ими стали: в номинации «Поэзия» — Надежда Камянчук (Псков) и Татьяна Щербинина (Архангельск), в номинации «Проза» — Владимир Клевцов (Псков).
Каждому Лауреату вручен почетный диплом с эмблемой Премии, Летящим Пером, и награда – бесплатный перелет в направлении туда-обратно на одном из рейсов авиакомпании.
Финалисты Премии (всего 21 автор из 5 регионов) удостоены дипломов финалистов и публикацией в «Антологии современной русской провинциальной литературы «Доброе небо 2017». В течение 2016 года произведения финалистов публиковались в бортовом журнале авиакомпании «Псковавиа» «Доброе небо». Ежемесячно около 7000 пассажиров из Москвы, Санкт-Петербурга, Архангельска, Апатит, Брянска, Курска, Мурманска, Пскова, Тамбова и других городов маршрутной сети «Псковавиа» могли познакомиться с творчеством талантливых русских писателей.
Встречи с награждением финалистов и лауреатов Премии прошли в Пскове и Архангельске. Организатор Премии и литературный редактор сборника «Доброе небо», советник генерального директора ОАО «Псковавиа» по связям с общественностью, член СП России Игорь Гуревич, вручая дипломы и книги финалистам и лауреатам Премии отметил, что «тот факт, что региональная авиакомпания поддержала проект пропаганды современной русской литературы, живущей и развивающейся в провинции, имеет большое социальное и образовательное значение». Он высказала надежду, что победители Премии за 2016 года в новом году примут участие во встречах с читателями, не только в своих регионах. Со своей стороны Игорь Гуревич пообещал сделать все возможное, чтобы Литературная Премия «Доброе небо» продолжилась и в расширила свои границы, охватывая новые регионы Русской Провинции, вовлекая в проект новых авторов, открывая новые имена современной русской литературы, порой плохо различимые в «свете столичных софитов».
Председатель Жюри Премии, секретарь Псковского отделения СП России Игорь Смолькин подчеркивая роль и значение провинциальной литературы, сказал: «Вот такая она, провинциальная поэзия! Мудрая, красивая, восхищающая и успокаивающая, нужная юным и зрелым, и пожилым – каждому из нас! Провинциальная проза ничуть не уступает поэзии – она также чиста, возвышенная и талантлива. Доказательством этих слов послужат страницы представленной нами антологии».

О книге финалистов Литературной Премии «Доброе небо»
По мнению специалистов появление сборника произведений финалистов Премии «Доброе небо — 2017» – беспрецедентное явление в современном российском книгоиздательстве.
Представленные в книге авторы — действующие русские литераторы, живущие в провинции, лауреаты престижных российских и международных премий, члены Союза писателей России. Читатель сможет познакомиться не только с их произведениями, но и узнать их в лицо, прочитать краткую информацию об основных творческих вехах и достижениях.

Антология составлена по географическому и жанровому принципу — каждому региону предоставлены свои страницы. В книге звучат чистые, ясные голоса, прекрасный живой незамутненный русский язык. Темы представленных произведений наполнены гражданским звучанием и высоким смыслом, глубокими проникновенными раздумьями о судьбах Родины, русского человека, о любви и верности, о войне и мире.
Все это в совокупности — профессиональный уровень авторов, культурно-смысловое богатство текстов, высоко-художественная русская речь, методически обоснованная структура антологии — делает книгу незаменимой при изучении современной русской поэзии и прозы на уроках внеклассного чтения или в рамках регионального компонента в старших классах общеобразовательной школы. Это хорошее пособие для учителей русского языка и литературы, стремящихся знакомить своих учеников с современной русской словесностью, ведущей свою традицию от Пушкина и Лермонтова. Эта книга рассчитана на педагогов, желающих воспитать в подрастающем поколении любовь к истинному живому Русскому Слову, пробудить в открытых юных душах «чувства добрые», к которым взывает настроенная на высокий лад Лира современных русских писателей, живущих в России, в самой что ни на есть ее глубинке, питающих свои тексты от истоков корневой русской жизни.
Безусловный интерес книга вызовет и у широкого круга читателей, любящих настоящую русскую литературу.
Издатель антологии – издательство «Лоция» (Архангельск) – разместил информацию о книге на своем сайте: http://lotsiya.ru/news/1003-novaya-kniga-dobroe-nebo-217 Здесь же можно заказать книгу любым тиражом или отправить на адрес grvch@mail.ru заявку с указанием количества экземпляров и адреса доставки.

Информация представлена пресс-службой ОАО «Псковавиа»

 

«Новый год не за горами…». Предновогодняя литературная гостиная

15 декабря 2016 года
Литературно-художественная гостиная
с темой «Новый год не за горами — за морозами!»
как всегда, раньше всех, спешит подвести итоги года уходящего и встретить Новый год 

Это последняя гостиная
в уходящем году и, безусловно, она будет праздничной. Предлагаем всем внести свою лепту в общее хорошее настроение. Разнообразие праздничного стола (со стороны участников) продуктами и напитками — приветствуется.

В ходе праздничного вечера уместны шутки, потешки, пересмешки, розыгрыши и, конечно, недолгие посвящения Новому 2017 году.

Неприемлемы скука и уныние.
Ожидаем мужчин при галстуках и женщин на каблучках.
Год был хороший, надо проводить его по-доброму и загадать желания на год грядущий.

Начало мероприятия в 18:00
Просьба — не опаздывать.

Забытые стихи. Владимир Половников

Забытые стихи1

Владимир Половников
(1931-1999)


ВЕСНА

В апреле все: капели-канители,
Обочины в бегущих ручейках,
И эхо затухающей метели,
И солнечные зайчики в руках.

Последнее дыханье ледохода,
Веселое приветствие грача,
Знакомые сирены теплохода,
Зовущие влюбленных на причал.

А за окошком в сумрак лиловатый,
Едва по крышам отшагает день,
Покачиваясь, будто бы сохатый,
Стучится в стекла ветками сирень.

И снова утро. Новая забота.
И солнышко — румяный каравай.
…Прошла зима.
Пришла в поля работа,
Гудит машин железный караван.

И ЛЕСА ШУМ…

Уйду с тобой, почти счастливый,
За светлый город, налегке.
В пути встречать нас будут ливни,
Помашет парус на реке.

Восток нам будет, пламенея,
Даль освещать своим огнем,
А днем, не тихою аллеей,
Веселый лес мы обогнем.

Устроим отдых на опушке,
Лесной состряпаем обед.
Громкоголосые кукушки
Откроют нам судьбы секрет.

Мы леса шум запомним древний,
И современный в небе гул,
И обелиск вблизи деревни,
Что встал навечно в караул.

А ты устанешь непременно,
И станешь празднично нежна.
Поймешь сама, что перемена
Не только лирикам нужна.

Поймешь, что ветра дуновенье,
И все, что нам в пути дано, —
Не прихоть и не настроенье,
А вдохновение само.

ПСКОВА

Вдогонку б, да куда уж там!
Веселою и строгой,
Бежит Пскова по камушкам
Девчонкой босоногой.
И прыгает, проказница,
Уводит за собою,
В льняном весеннем платьице
Судьбою голубою.
Издревле катит, издали
Росистыми лугами.
И вот уже за избами,
С невестами лукавит.
При лунном при сиянии
Водицею напоит,
С частушками-страданьями
Уйдет во чисто поле.
Укроется в излучине
Цветущими садами,
Сверкнет, смеясь, за кручами,
Поспорит с берегами.
И только на слиянии
Спокойнее, добрее,
Как будто на свидании,
Потупясь, оробеет.

НА ПОБЫВКУ

Рассветы, поля, перелески
И снова: сады, поля,
И пахотой пахнет земля,
И вечер такой деревенский.

От станции и до села —
Верст восемь иль чуточку больше.
Как встарь, у знакомых обочин
Рябина уже зацвела.

Не чувствуя ног под собой,
Дорогой иду неширокой.
В сторонке хохочут сороки,
По-видимому, надо мной.

На отмели поят коней
Жокеи — мальчишки босые,
И отблески солнца косые
В знакомом играют окне.

И сходятся люди во двор —
Простые и добрые лица.
Пришли повидать, подивиться,
Благой повести разговор.

ПСКОВСКИЙ ГОВОРОК

Я пойду по утреннему Пскову,
Паровозной улицей пройдусь
И потоку мирному людскому
Широко, по-свойски, улыбнусь.

Нравятся мне утренние лица,
Разговор неспешный у ворот.
Для меня, бывалого бакинца,
Странен этот псковский говорок.

Тот уже «ушедши» спозаранку,
Тот, «поевши» наскоро, спешит.
Парня повстречала псковитянка –
И в словах ее то же «ши».

Псковом прохожу, развесив уши, —
Две старушки разговор ведут:
— Мой-то внук из армии «вернувши».
— А вот мой – «попавши» в институт.

Те слова еще не отзвучали,
И который век своё берут!
Имя провожали и встречали,
С ними на свидание идут.

И шуршат, как камешки на море,
Как на речке в осень камыши,
Эти «ши» в народном разговоре –
Весело,
занятно,
от души.



Вышел в свет сборник стихов «Словенское поле — 2015»

Вышел в свет сборник «Словенское поле — 2015»

oblozhka_SP-2015

В сборнике опубликованные избранные произведения поэтов — участников фестиваля «Словенское поле -2015».  Сборник издан тиражом 250 экземпляров и объединил избранные произведения 47 авторов.

Как и предыдущие издания фестивальных сборников, «Словенское поле — 2015» не поступит в  продажу. Издание не является коммерческим: его авторы получат по авторские экземпляры, остальной тираж будет распределён по библиотекам области.


С удовольствием публикуем вступительное слово к сборнику от Виты Валерьевны Пшеничной:

В качестве предисловия

Почему-то каждая попытка (хотя их не так было и много) написать что-нибудь в качестве предисловия, грозит мне пальчиком, напоминая, что, дескать, смотри, не скатись до повторов-перепевов, тут делов-то.
Ну, а что бояться, если каждый новый фестиваль не похож ни на один из прошлых — мы постепенно «обрастаем» новыми участниками, мы находим новых друзей, круг наших «завсегдатаев» тоже ширится — разве не радостно от такого нашего «из года в год» фестивального шествия, пусть пока и всего-то двухдневного?
Невозможно надумать присущую ему искренность, открытость, я бы даже сказала — диковинную для нынешних-то «саблезубых» времен — распахнутость, в которую словно ныряешь и совершенно дивно себя чувствуешь там, внутри.
Не буду сбиваться в наши темы, в то, что еще только задумывается (ну, а вдруг?), воздержусь от имен и благодарностей — каждый причастен, каждый — сотворец: в большей ли, меньшей степени, но каждый.
И это здорово. На том стоим. И стоять будем.

Вита Пшеничная
поэт,
член Союза писателей России


А вот, собственно, и сам сборник, который можно прочитать непосредственно на этой странице,  открыть на новой и прочитать текст, увеличив его во весь экран, либо попросту скачать, для чтения на домашнем компьютере, в электронной книге либо ином электронном устройстве, допускающих чтение  электронных текстов в формате pdf.

(Для увеличения размера необходимо нажать значок в правом верхнем углу публикации. Статья откроется в новом окне, далее — нажать на значок «увеличить»,)

[pdfview width=»1200px» height=»1500px»]http://pskovpisatel.ru/wp-content/uploads/2016/09/Сборник-_СП-2015.pdf[/pdfview]

 

Стихи лауреатов. Олег Мошников

С-ППервое место
в номинации «Профи»
поэтического конкурса
«Словенское поле — 2016»

Олег Мошников

Олег Мошников

г. Петрозаводск

СОСНА

Шли полки
в тридцать девятом,
шли на смерть:
ради этой мёрзлой тверди
умереть,
ради Родины,
продрогшей до границ,
до сосновых перепуганных ресниц,
до бетонного накатанного лба –
побросала в снег будёновки пальба…
Ох, не скоро в крепкий наст войдут штыки,
побратаются разбитые полки
и заплачет лейтенантик молодой
над поваленною траками сосной:
Не годится так, ребята – всё круша!
Отойдет заиндевелая душа…
Далеко еще до чаши мировой:
Есть ли кто на этой горочке живой?
Только сосенка – покорна и чиста.
Безымянною зовется
высота.

 

* * *

Бьются в окна капельки косые.
До конца – надорванный билет.
Не проедешь – стороной – Россию.
Жаль, привычных остановок – нет.

Под бульдозер – зал кинотеатра.
Заводская – рухнула труба…
Остановки – в призрачное завтра –
Нелюбовь, Неправда, Несудьба.

Бывших фабрик гордые названья –
Отошли в беспамятную тень…
И глядят машины по-бараньи
На фасадный профильный «плетень» –

Магазинов, банков, стройплощадок,
Что звенели скверами допрежь:
Все снесет бездумный, беспощадный
Город не свершившихся надежд!

Плачет дождик на руинах детства…
И сдержать горючую слезу
Можно только – с остановкой сердца,
Остановку эту не снесут.

 

В ДОРОГЕ

«Не впереди мы,
Не вторые
И третьим странам не чета!» –
Перстом на лбу
О «русском Риме»
Господь скрижали начертал.

И, сняв с походной каши пробу,
Тому и рады мужики:
Окно в Сибирь, окно – в Европу!
Ломают спины сквозняки.

Куда ни ткни –
Всё боль и правда,
На ложки дуют мал и стар:
«Каким прекрасным будет Завтра!» –
За ради Господа Христа…

Стихи лауреатов. Дарья Ильгова

С-ППервое место
в номинации «Словенские ключи»
поэтического конкурса
«Словенское поле — 2016»

Дарья Ильгова

Дарья Ильгова
(г. Москва)

* * *

Есть на земле особые места,
Где времени раздел особо тонок,
С невидимой духовною нагрузкой,
Куда ты приезжаешь, как домой.
И где бы дух твой ни произрастал,
Будь ты старик, и взрослый, и ребенок —
Ты станешь здесь невыносимо русским,
Невыразимо русским, милый мой.

Пройди продольным берегом реки,
Сквозь луга зеленеющую поросль,
Сквозь рощ цветущих яркое убранство
Под храма белоснежный монолит.
Здесь корни оживают, глубоки,
Услышав с детства столь знакомый голос —
То сквозь незримые столетья и пространства
Бессмертный Пушкин с нами говорит.

 

* * *

Уедешь от Москвы на сотню верст
И позабудешь шик и благородство.
Такое вопиющее сиротство
Сквозь сотни лет — лишь поле и погост.
И скудных сел прозрачны миражи.
И ворон над дорогою кружит.

Стоишь и смотришь вдаль, окружена
Печалью вековой, печалью древней.
Над тусклой вымирающей деревней
Рассветная нависла тишина.
Махнуть и позабыть бы разум рад!
Да только здесь твой дед, отец и брат…

Чему служили век, не заслужив
Ни почестей, ни звания, ни чина
Твоей семьи великие мужчины,
Отечества достойные мужи,
И женщины им равные под стать.
Всех не упомнить и не рассказать.

Измученный и жертвенный народ,
Овеянный прощением и тайной.
Он на костер прощальный, погребальный
В который раз не сетуя взойдет.
Стоишь и века крутится спираль
И всех так жаль, так бесконечно жаль.

Задумаешься снова ли, Бог весть,
В московской ошалелой круговерти
О святости служения и смерти.
Поэтому вдыхай, пока ты здесь
Стоишь — и как в былые времена —
Причастна, сожжена и прощена.

* * *

Расскажи мне, как можно остаться самой собой.
Я оставила гул Москвы и морской прибой
И вернулась к истокам пустой и осоловевшей.
Май махал мне вослед цветущей в садах черешней.
Папа встретил меня на вокзале совсем седой.

Расскажи мне, как можно не помнить весов и мер,
Как смириться и жить по веленью небесных сфер,
Как ни боли, ни зла, ни времени не бояться.
Моей младшей сестре, не заметишь, как стукнет двадцать.
Я во всем такой дурной для нее пример.

Расскажи ей о том, что можно не уезжать,
Что быть можно счастливой, если рядом отец и мать,
Что чужой порог далек, и высок, и крут,
Что нигде, кроме дома, не любят нас и не ждут.
Двум домам, как двум родинам, не бывать.

Расскажи ей, что год скитаний идет за три,
Что не стоит играть даже за ценный приз,
Что бывает неважно, прав ты или не прав ты.
Дай везенья и сил напрямую дойти до правды,
Что на самом деле сияет у нас внутри.