Архив метки: Вячеслав Куприянов

Гости Пушкинского праздника — 2017

Псковский литературный портал представляет российских писателей — гостей
51 Пушкинского праздника поэзии

Владимир Костров, г. Москва. Поэт. Член Союза писателей СССР с 1961 года. Автор более чем двадцати книг стихов. На стихи Владимира Кострова написаны песни многими известными композиторами, среди которых Вано Мурадели, Александра Пахмутова, Зигмар Лиепиньш, Лора Квинт. Среди исполнителей песен — Сергей Захаров, Иосиф Кобзон, Валентина Толкунова, Анатолий Папанов и ит.д.
Председатель Международного Пушкинского комитета и Вице-президент международного Пушкинского фонда «Классика». Является лауреатом Государственной Премии РСФСР (1987), премии Правительства Российской Федерации в области культуры (2006) и многих других.

Виктор Кирюшин, г. Москва. Поэт, переводчик, публицист. Родился в Брянске в 1953 году. Окончил факультет журналистики Московского государственного университета им. Ломоносова. Член Союза писателей и Союза журналистов России. Секретарь Союза писателей России. Стихи публиковались в журналах «Нева», «Юность», «Континент», «Смена». «Москва», «Наш современник», «Поэзия», «Сибирские огни», «Подъём», «Молодая гвардия», «Огни Кузбасса», «Родная Ладога», «Новая Немига» (Белоруссия), «»Простор» (Казахстан), «Литературной газете», альманахе «День поэзии», антологиях «Венок славы», «Русская поэзия: ХХ век», «Русская поэзия: ХХ1 век», «Час мужества, «Молитвы русских поэтов». Автор сборников стихотворений «Стезя», «Чередованье тьмы и света», «Накануне снега и любви», «Неизбежная нежность», «Ангелы тревоги и надежды». Лауреат Всероссийских премий им. Тютчева «Русский путь», им. Николая Гумилёва, Международной премии им. Андрея Платонова, Независимой премии им. Бориса Корнилова. Заслуженный работник культуры Российской Федерации.

Вячеслав Куприянов,  г. Москва. Поэт, переводчик, прозаик. Родился в Новосибирске. Окончил Московский государственный лингвистический университет. С 1967 г. — профессиональный литератор. Переводит поэзию и прозу прежде всего с немецкого языка. Наиболее известны его переводы из Райнера Марии Рильке. Собственные стихотворения публикуются с 1961 года, проза с 1970. В 1976 г. был принят в Союз писателей в секцию художественного перевода «без очереди, за талант». Является одним из первых в СССР поэтов, выбравших свободный стих (верлибр) в качестве основного направления творчества. Поэтому первые книги Куприянова появились, когда ему было уже за сорок (1981, 1982). Куприянова переводили на многие иностранные языки, его книги в переводах выходили в Англии, Бельгии, Болгарии, Бразилии, Германии, Индии, Македонии, Сербии, Хорватии, Шри Ланке, и других странах. Участник многих международных литературных форумов. Член Союза писателей России и Союза писателей Сербии. Член русского ПЕН-центра. Лауреат премии фестиваля поэзии в г. Гонеза (1986, Италия), лауреат Европейской литературной премии (1987, Югославия), обладатель Македонского литературного жезла (1999, Македония), лауреат премии Бранко Радичевича (2006, Сербия), премии Министерства образования, искусства и культуры Австрии (2007), премия «Моравский свиток», Сербия (2008), Бунинской премии (2010).

Вера Бурдина, г. Санкт-Петербург. Родилась в 1958 г. в станице Арчединская Волгоградской области. Окончила Санкт-Петербургскую академию государственной службы, факультет психологии. Поэтические сборники: «Песочные часы» (1998), «Петербургские сны» (2001),«Листва Невы» (2002), «Слеза на граните» (2004), «Волна и камни» (2005), «Мой Ямбург» (2007), «Горькое эхо» (2012), «Острова обетованные» (2013). Лауреат премии имени А. Прокофьева «Ладога», Всероссийской православной литературной премии имени Александра Невского, лауреат Большой премии 3-й степени. Живёт в городе Кингисепп Ленинградской области.

Игорь Тюленев,  г. Пермь. Поэт. Родился в 1953 г. на Урале в сплавном посёлке Ново-Ильинский Пермского края. Окончил Высшие литературные курсы при Литературном институте им. А.М.Горького в Москве (мастерская Юрия Кузнецова,1991). Автор 21 сборника стихов и более трех сотен публикаций во всесоюзных альманахах, сборниках, литературно-художественных журналах.
Лауреат Всесоюзного литературного конкурса им. Н.Островского. Лауреат премии им. Фатиха Карима, премии Союза писателей России «Традиция» и многих др. Стихи поэта печатались в Санкт-Петербурге и Омске, Калуге и Воронеже, в Екатеринбурге и Самаре. В антологиях и альманахах Казахстана, Украины и Армении, в региональных журналах Карелии, Алтая, Башкирии, Татарстана, Удмуртии, Ставропольского края, Якутии. Публиковались в Бельгии и Франции, Польше, Болгарии и Канаде. Стихи переведены на английский, французский, немецкий, румынский, сербский, болгарский языки.
За книгу стихов «И только Слово выше Света» поэт Игорь Тюленев стал Лауреатом премии «ИМПЕРСКАЯ КУЛЬТУРА» и Лауреатом Международной премии им. Сергея Михалкова «Лучшая книга 2012 года». Поэт был участником Московских и Санкт-Петербургских международных книжных ярмарок; 25 Парижского Книжного Салона во Франции; XIII Международной книжной ярмарки в Пекине.

Магомед Ахмедов,  Республика Дагестан. Народный поэт Дагестана, Председатель Союза писателей Республики Дагестан.
Родился в 1955 году в с. Гонода Гунибского р-на Дагестана. В 1979-м окончил Литинститут им. Горького. Председатель Правления СП Республики Дагестан. За последние годы изданы книги: “Поэт” (2001), “Тайный час” (М., 2005), “Поэт и народ” (2006). М.Ахмедов написал несколько глубоких исследовательских работ о русских поэтах С.Есенине, Н.Рубцове, Ю.Кузнецове. Лауреат многих литературных премий. Живет в Буйнакске.

Владимир Скиф, г. Иркутск. Известный русский поэт. Родился 17 февраля 1945. Автор 25 книг. Лауреат многих Международных и Всероссийских литературных премий.
Публикуется на страницах московских и российских журналов и альманахов: «Наш современник», «Москва», «Молодая гвардия», «Роман-журнал XXI век», «Зов» (Венгрия), «Новый свет» (Канада) и др.
Член Союза писателей России с 1989 г., Секретарь Правления Союза писателей России, член Приёмной коллегии Союза писателей России, член редколлегии журнала «Подъем» (Воронеж), заведующий отделом поэзии журнала «Сибирь» (Иркутск). Живёт в Иркутске.

Татьяна Воронина, Республика Крым. Прозаик, Секретарь Правления Союза писателей России, член Союза журналистов России. Председатель Правления Севастопольского регионального отделения Союза писателей России, главный редактор газеты «Литературная газета + Курьер культуры: Крым — Севастополь». Руководитель Севастопольского творческого объединения литераторов «СТОЛ», Балаклавского творческого литерату=рного объединения «Поэтическая гавань «Сюмболонь», редактор и составитель ежегодника-антологии севастопольских литераторов «Море», сборника «Балаклава. Время. Люди», сборника «Поэтическая гавань», главный редактор сайта «Дом писателей: Крым-Севастополь», редактор интернет-журнала «Графская пристань», член редколегии и автор сборников для детей «Они приближали Победу» и «Удивительные встречи», семи повестей, многих рассказов, Лауреат Всероссийской литературной премии имени Николая Гумилёва, форума «Общественное признание», награждена золотой медалью «Василий Шукшин», памятной медалью «Год литературы 2015», печаталась в журналах «Вестник российской литературы», «Роман газета», «Крым», альманахе «Севастополь», Живет в г. Севастополь.

Игорь Смолькин (Изборцев), г. Псков. Родился в 1961 году в Пскове. Прозаик, публицист, председатель правления Псковского регионального отделения Союза писателей России, секретарь правления Союза писателей РФ. Является членом МАПП, членом Всемирного Русского Народного Собора, членом Высшего творческого совета Союза писателей Союзного государства Росси и Белоруссии, действительным членом Академии Российской словесности и Петровской академии наук и искусств. Автор семнадцати книг прозы и публицистики. Лауреат Всероссийской литературной премии им. св. благоверного Великого князя Александра Невского, всероссийской литературной премии им. В.Я. Шишкова, литературной премии имени Михаила Алексеева, Всероссийской литературной премии «Отчий дом» им. братьев И.В. и П.В. Киреевских, литературной премии имени Расула Гамзатова, международной премии «Югра» и др. Дипломант литературно-исторической премии им. Александра Невского.

Анатолий Александров,  г. Псков. Поэт. Родился в 1953 г. в Локнянском р-не Псковской области. Кандидат исторических наук. Автор трех научных монографий и более ста двадцати научно-популярных статей. Стихи печатались во многих сборниках псковских поэтов и в сборниках МАПП, а также в петербургском литературном сборнике «Вокзал». Автор сборника стихов «…И Пскова вечная дорога». Член Союза писателей России, член Международной ассоциации писателей и публицистов.

Юрий Ишков, г. Великие Луки. Поэт. Родился в Киргизии в 1954 году в семье врачей. Произведения опубликованы в журналах «МОСТ», «Здоровый образ жизни» (США), «Антология современной поэзии» (ЛТО «Эпиграф», г.Рязань) и др.. Автор сборников стихов «Великолучье» и «В краю озёр». Лауреат поэтического фестиваля «Словенское поле — 2016». Член Союза писателей России. Член Регионального общественного фонда содействия развитию современной поэзии «СВЕТОЧ», г. Москва.

Татьяна Рыжова, г. Псков. Поэт, переводчик, кандидат филологических наук, доцент, член Союза писателей России, член Международной ассоциации писателей и публицистов. Отмечена дипломом Союза переводчиков России как лауреат международного Евразийского конкурса на лучший поэтический перевод. Среди стихов, переведённых ею на английский язык, «Клеветникам России» А.Пушкина, «Быть знаменитым некрасиво» Б.Пастернака, а также лирика Э.Дикинсон, Дж.Байрона и Дж.Китса и др. Автор сборников стихов «Рядом с мамой на этой земле», «Религия сердца», «Чистота». На стихи Т.С. Рыжовой написаны песни «Над Покровской кружат облака» (композитор Н.М. Мишуков), «Псковичок» (композитор О. Трофимов), и др.

Поэтический парад в Михайловском принимает Пушкин!

XLIX Пушкинский праздник поэзии

49-й Всероссийский Пушкинский праздник поэзии… Каким он предстанет перед нами? Чем будет отличаться от предыдущих, и чем останется с ними схож? Прежде чем ответить, напомню, что на самом деле первый праздник поэзии состоялся не в 1967, а 9-10 июня 1945 года, «Когда, — как писал псковский поэт Иван Виноградов, — дымились пепелища, / И был багряным небосвод…»

Очевидцы рассказывали, что люди шли в Михайловское непрерывным потоком, облака пыли вздымались над дорогами от сотен подвод и полуторок, также «набитых» спешащими успеть на Пушкинский праздник любителями поэзии. А война еще не покинула здешние места, отпечатки ее тяжелой поступи можно было углядеть повсюду. «… То там, то здесь, — вспоминал Иван Виноградов, — встречаются глубокие траншеи, воронки от снарядов, остовы сожженных немецких танков. Это — следы войны…» Он написал и о разоренной Михайловской усадьбе, в которой фашисты сожгли дом-музей А.С. Пушкина, разобрали домик няни.

Вспоминает первый послевоенный пушкинский праздник в своей книге «Пушкиногорье» и С.С. Гейченко. В ней, в частности, подмечено, что участников праздника «встречал» самодельный портрет А.С. Пушкина с надписью на кумаче: «Здравствуй, Пушкин!» Он висел на арке, сколоченной из жердей. Его написал художник-самоучка, один из саперов, разминировавших пушкинские места. Семён Степанович рассказывал о том, что в центре поля стояли войсковые походные кухни. Военные предлагали гостям чай. «Подумать только — с сахаром!» — восхищенно восклицал Гейченко.

Сегодня чаем с сахаром никого не удивишь, его, конечно же, как и всегда, будет вдоволь на нынешней поляне. Там будет смех, удивление, восторг, там будут радостные лица, приветливые слова, добрые напутствия и пожелания – как это бывало и раньше. Но, в тоже время, 49-й праздник, конечно же, будет отличаться от всех предыдущих, как отличаются друг от друга все дни нашей жизни: вроде бы все одинаково – работа, дом, двор, прогулка, магазин, библиотека, кафе, но разные лица навстречу, разные мысли в голове, разные настроения, желания, чувства, солнце светит по-иному, и небо то облачное, то чистое и голубое… Так и праздники — с похожими, но, все-таки, разными лицами, словами, красками, звуками…

Однако, есть конечно в них и нечто неизменное, свойственное каждому празднику от первого до последнего. И одним из важнейших главных является… Что? Поэты и поэзия. Все должно строиться, двигаться, жить вокруг их присутствия, их поэтического слова, оттенять, усиливать их выступления, привлекать к ним зрителя. Это касается и артистов и музыкантов, и затейников, и самородков от народного творчества. Происходит ли так на самом деле? Едва ли… Но, на мой взгляд, так должно быть… Как бы там ни было, поэтическая часть нынешнего праздника достаточно серьезна, значительна. В этом году в празднике принимают участие 17 литераторов, представляющих разные регионы России и ближнего Зарубежья, среди которых Константин Скворцов, Сергей Соколкин, Александр Ананичев, Вячеслав Куприянов, Марина Ахмедова и другие. Им будет предоставлена возможность выступить на различных поэтических площадках…

Итак, присутствие поэтов – это важнейшее, а что же главное? Главное — это сам Пушкин. Это он объемлет собой каждые день праздника, каждый его час, каждую минуту. Он полководец этого великого действа. Он производит смотр поэтических сил России – принимает парад поэзии. Представьте, по Пушкинской поляне, как по Красной площади, проходят отряды поэтов под знаменами гражданской лирики, лирики патриотической, любовной, пейзажной и т.д., идут танки и орудия эпической поэзии, скользят остроносые ракеты лирики драматургической. Идут полки поэтов и от того, как они сильны, — поскольку не хлебом единым жив человек, — зависит мощь, благосостояние, независимость нашей страны. И Пушкин — смотритель и участник всех наших побед, их символ, их объемлющий смысл.

Думаете это не так? А ведь с именем великого поэта советские воины шли в атаку и совершали невиданные по своему геройству поступки. Они писали на снарядах и танках: «За Пушкина!»

Страшись, о рать иноплеменных! России двинулись сыны…

Эти стихи были написаны в 1814 году пятнадцатилетним поэтом. А в 1941-м они зазвучали с новой силой…

Среди реликвий, хранящихся в Центральном музее Вооруженных сил страны, почётное место занимают и книги А.С. Пушкина, побывавшие на полях сражений. Один томик поэта забрызган кровью. На его страницах партизаном Николаем Кокоревым накануне смерти сделаны записи. В предсмертные часы герой читал пушкинские стихи, и они помогли юноше сохранить мужество и веру в победу русского народа.

В январе 1945 года в боях за венгерский город Жамбек чудом спасся от смерти гвардии старший лейтенант Пётр Мишин. Сохранил ему жизнь томик Пушкина, лежавший в полевой сумке. Осколок снаряда пробил 200 страниц и застрял перед стихотворением «Талисман»! Так сама поэзия А.С. Пушкина стала своеобразным талисманом.

Однажды в укрытие, где была редакция газеты «За Родину», попал снаряд. Погибли люди, пробило книгу Пушкина, которую передали в редакцию воевавшие на подступах к Царскому Селу бойцы. Секретарь редакционной газеты лейтенант Онегин, решив сохранить заветный томик, переслал его в Москву дочерям с письмом (оно хранится в московском музее А.С. Пушкина), в котором были такие строки: «…посылаю вам томик Пушкина… Он шествовал со мною всюду. Пусть этот томик, пробитый осколком снаряда, напоминает вам о чудовищных зверствах фашистов, о великой борьбе, которую вели советские люди… Знайте, если папа ваш погибнет, он отдал свою жизнь за Пушкина, за русскую землю, за счастье Родины и ваше. Это счастье вернётся. Декабрь 1943 года».

Поэт Г. Ладонщиков в своём стихотворении передаёт рассказ о том, как солдату его подруга при расставании подарила на счастье книгу поэта. Боец хранил её все годы войны…

Я с ним замерзал, У костров обжигался. В дыму задыхался. От грохота глох. Но смерти тогда я не очень боялся. Казалось, что Пушкин спасти меня мог.

О том, какое значение имело творчество А.С. Пушкина в годы войны, писал в 1949 году и поэт Александр Твардовский: «Я долго самонадеянно полагал, что знаю Пушкина… Но только в дни Отечественной войны, в дни острой незабываемой боли за родную землю и того сурового возмужания, которое пришло к нам перед лицом страшной угрозы всему самому дорогому, – я, как, должно быть, и многие другие люди моего поколения, увидел, что до сих пор не знал Пушкина. Я вдруг почувствовал в полную меру своей души ни с чем не сравнимую силу пушкинского слова. И для меня, как будто впервые, как будто вовсе не известные мне до того, прозвучали строфы его исполненной горделивого достоинства патриотической лирики».

С пушкинскими стихами выступали на фронте артисты военных агитбригад. Пушкинское слово звучало на передовой, в госпиталях, в окопах перед наступлением. Генерал В.И. Чуйков в дни обороны Сталинграда: приказывал «Пушкина читать до победного!»

И я бы посоветовал это своим современникам: «Читать Пушкина до победного!» Читать Пушкина!

Игорь Смолькин
писатель, председатель правления Псковского регионального отделения
Союза писателей России