МНОГОЯЗЫЧНЫЙ БАШКИР
«…башкирец застонал слабым, умоляющим голосом и, кивая головою, открыл рот, в котором вместо языка шевелился короткий обрубок».
А.С. Пушкин, «Капитанская дочка»
Великий Пушкин знал,
что значит – боль,
и рассказал открыто перед миром,
как умирала крепостная голь
и вырезали языки башкирам.
Он сострадал им…
Как не сострадать,
когда в России в те лихие годы
мог с языком и жизнь свою отдать
любой из тех, кто захотел свободы.
Ну, а сегодня я листаю том
великого поэта всенародно.
Мой край свободен, как родимый дом,
и мой язык бытует в нём свободно.
Есть Пушкинская улица в Уфе,
и Пушкину там памятник поставлен.
Есть дух свободы в пушкинской строфе –
в башкирских песнях этот дух прославлен.
Сегодня я –
совсем не тот башкир,
что ни запеть не мог, ни молвить зычно,
что жил, сверкая рёбрами из дыр.
Сегодня я башкир – многоязычный!
Мой голос нынче в каждый дом проник,
ему внимают в высших кабинетах –
то наш великий пушкинский язык
мне открывает двери всей планеты.
Пусть видит ныне весь обширный мир –
и сельский житель, и народ столичный,
как безъязыкий пушкинский башкир
сегодня стал башкир –
МНОГОЯЗЫЧНЫЙ.
НЕ ПОВТОРЮ
«Прощай, немытая Россия,
Страна рабов, страна господ…»
М.Ю. Лермонтов
«Прощай, немытая Россия!» –
воскликнул Лермонтов с тоской.
Мели снега, дожди месили
полей распахнутый покой;
от горя бабы голосили,
священник пел за упокой…
Текла история рекой,
года и беды пересилив.
Скажи, страна: под небом синим
ты вечно будешь ли – такой?
Мне так непросто молвить: «Да»…
Но снова вижу, как когда-то:
дворцы сановников – и хаты,
вокруг – рабы и господа.
Ужель и мне теперь дрожать,
боясь всевидящего глаза,
и от гонителей бежать
за горы древнего Кавказа?
Я – сын Урала!
Здесь мой дом,
на стыке Запада с Востоком.
И Лермонтову я с восторгом
хочу сказать в стихах о том.
Я тоже, как и он, люблю
Отчизну «странною любовью»,
но никакой бедой и болью
свою любовь – не оскорблю.
И как ни трудно иногда,
а мой язык сказать не в силе,
вслед за поэтом сквозь года:
«Привет, немытая Россия…»
РОССИЯ мне –
ЧИСТА всегда!
ОТ СМЕШНОГО ДО ВЕЛИКОГО
«От великого до смешного один шаг…»
Наполеон Бонапарт, 1812
«Вчера я читал в газетах, что ради освобождения России
от большевиков и её пробуждения к новой жизни
надо эвакуировать Уфу. Сегодня на центральной улице
увидел настоящего француза с отмороженными ушами…»
Ярослав Гашек, «Из дневника уфимского буржуя», 1919
Наполеону – кто мог помешать
явить Европе норов свой и силу?..
Но понял он, придя с мечом в Россию,
что меж великим и смешным –
лишь шаг.
С тех пор прошло уже две сотни лет.
Но не случайно, видимо, что именно
сегодня я –
башкир с французским именем –
опять ту правду вытащил на свет.
Кому-то – смех, ну, а кому – хоть плачь!
Гоня французов, конники-башкиры,
прошли вместе с Кутузовым полмира,
чтоб по Парижу прокатиться вскачь.
Поди, сдержи в порыве к славе наших-ка!..
Век пролетел – и, повторив накал,
Уфа встречала Ярослава Гашека,
что Колчака из города прогнал.
Мечтал ли Швейк,
что этот край под снегом
он покорит однажды навсегда?
Да, он пришёл с оружием сюда,
но покорил сердца народа – смехом.
Он сделал то, что совершить не смог
Наполеон, изранив душу века.
Ведь мы за то и полюбили Швейка,
что он проделать Гашеку помог
тот путь,
что от смешного до великого
ведёт людей сквозь беды и года.
Горит над ним сатирикам звезда,
всех остальных одаривая бликами.
Что нам от войн великих остаётся?
НАРОД читает Швейка –
и СМЕЁТСЯ…
Перевёл с башкирского Николай ПЕРЕЯСЛОВ.
Фото с фестиваля «Словенское поле»